24 мая отмечается День славянской письменности и культуры, традиционно приуроченный к Дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей старославянской азбуки, христианских проповедников. Псковский региональный центр Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина предлагает пользователям ознакомиться с редкими изданиями XIX века, посвящёнными создателям письменности.

Напомним, что доступ ко всему электронному собранию Президентской библиотеки осуществляется через Электронный читальный зал и открыт для всех желающих

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры, традиционно приуроченный к Дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей старославянской азбуки, христианских проповедников. Их жития упоминаются в «Повести временных лет по Лаврентиевскому списку» – древнейшей летописи русской земли, электронная копия которой представлена на портале Президентской библиотеки.

Псковский региональный центр Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина предлагает пользователям ознакомиться с редкими изданиями XIX века, посвящёнными создателям письменности. Учёный-славист Платон Кулаковский приравнял их вклад в развитие славянской культуры к подвигу. Об этом сказано в очерке 1885 года «История попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян»: «В истории культуры трудно указать равных им гигантов, просветительная деятельность которых оставила бы столь великие следы. Кирилл и Мефодий положили начало идее литературного единства славянских народностей, столь разъединённых между собою в дальнейшей своей истории».

Они взяли на себя подвижнический труд по созданию не только славянской азбуки, но и внедрению старославянского языка в церковные ритуалы, на что с нескрываемой ревностью взирали римские папы и кардиналы.

«Кирилл и Мефодий, явясь первый раз в Рим, – написано в историко-критическом исследовании Йосефа Добровского 1825 года издания «Кирилл и Мефодий, словенские первоучители», – скрыли введённое ими богослужение на словенском языке и, следовательно, изобретение словенской грамоты, столь несогласное с духом Римского Двора. Это есть непреложная истина, ибо мы читаем в булле папы Иоанна VIII, 879 года, коею вызывает он Мефодия из его архиепископства в Риме для ответа: «Слышим мы, говорит папа, что ты поёшь литургию на варварском, т. е. словенском языке». […] Мефодий благоразумными представленьями своими убеждает папу торжественно позволить употребление словенского языка при богослужении».

После крещения Руси созданный братьями язык стал общеславянским.

В XIX веке среди европейских учёных намечаются разногласия по вопросу происхождения Кирилла и Мефодия. По наиболее распространённой версии братья считались греками. Однако некоторые авторы настаивают на их славянском происхождении. Больше всего находит тому подтверждений известный русский учёный и журналист Михаил Погодин. Он посвятил этому вопросу целое исследование. Его книга «Св. Кирилл и Мефодий – славяне, а не греки», изданная в Москве в 1864 году, подводит читателя к выводу о том, что святые братья были славянами, хотя бесспорных доказательств этому нет: «Прямых, положительных свидетельств в первых источниках нет – как в пользу греческого, так и в пользу славянского происхождения: мы должны отыскивать оное посредством соображений и наведений».

Опытный журналист скрупулёзно исследует тему и приводит аргумент за аргументом в пользу того, что братья были славянами: «Селун – греческий город, но в Кириллово время он был населён славянами в равной, или ещё в большей степени, как и греками, а окружная сторона была тогда и до сих пор есть чисто славянская сторона».

Далее он задаётся не менее закономерным вопросом: «Греки свой язык считали образцом совершенства, – точно так и римляне думали о своём языке. Все прочие народы в их глазах были варвары, и, чтобы сделаться людьми, они должны были овладеть их языками, греческим и римским. Много ли греков и римлян видим мы переводчиками на какой-нибудь чужой варварский язык?».

В самой жизни св. Кирилла и Мефодия, рассуждает далее автор, мы не видим греческих признаков: «В сказании о св. Кирилле-философе по синодальному прологу (№24) XIII или XIV века, между прочим, говорится, что св. Кирилл, взятый к императорскому дворцу для воспитания, «четырьмя языки и философии научился: еллински, римски, сирски, жидовски». Спрашивается – если б еллинский язык был природный св. Кириллу, то зачем было бы учиться ему, и почему не был бы упомянут тут славянский язык? Ясно, что славянский язык был св. Кириллу природный».

Но и этого было мало автору настоящего лингвистического расследования. «А вот ещё и доказательство от противного, – подводит черту своим изысканиям Погодин. – Если бы Кирилл и Мефодий были греки, то нельзя было бы объяснить о них молчание греческих писателей, которые начинают говорить о них, и то немногие, очень поздно, и очень поверхностно…».

Вклад Кирилла и Мефодия в культуру славян велик, и он на многие века определил направление её развития. «Со времени деятельности святых братьев солунских, – пишет Платон Кулаковский, – можно начинать историю славян, как политическую, так и литературную».

Напомним, что доступ ко всему электронному собранию Президентской библиотеки осуществляется через Электронный читальный зал и открыт для всех желающих в Псковской областной универсальной научной библиотеке (Профсоюзная, д. 2, конференц-зал, Тел. 8(8112) 72-83-98).

В фойе библиотеки начала работать выставка «Буква - свет, книга - мудрость, язык – душа», посвященная Дню Славянской письменности и культуры.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Информация 12+
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № ФС77−53556 от 4 апреля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При использовании материалов прямая ссылка на сайт pskovlib.ru обязательна. Информационная безопасность: как не поддаться на уловки кибермошенников
Контакты Адрес
Официальный интернет-ресурс для информирования о социально-экономической ситуации в России. Культура. Гранты России. Общероссийская база конкурсов и грантов в области культуры и искусства. Российская библиотечная ассоциация Министерство культуры Российской Федерации Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина Портал Культура.рф АРБИКОН КОРБИС «Тверь и партнеры» Центр «ЛИБНЕТ» – базы данных в свободном доступе НФ «Пушкинская библиотека» Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Книжные памятники Российской Федерации Центральные библиотеки субъектов РФ Официальный сайт Российской Федерации для размещения информации об учреждениях Официальный сайт Комитета по культуре Псковской области Псковская область Российское военно-историческое общество