Лето – сезон отпусков, когда появляется свободное время. Почему бы не посвятить его чтению современной российской прозы? Месяц назад, 5 июня, был объявлен шорт-лист премии «Большая книга» 2019 года. В него вошли 12 произведений, о шести из которых мы уже говорили в рамках нашей рубрики. Сегодня мы представляем еще шесть изданий, претендующих на премию, а вместе с ней и внимание читателя: Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский «Венедикт Ерофеев: посторонний», Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание», Вячеслав Ставецкий «Жизнь А. Г.», Александр Гоноровский «Собачий лес», Сухбат Афлатуни «Рай земной», Ольгерд Бахаревич «Собаки Европы».
Лето – сезон отпусков, когда появляется свободное время. Почему бы не посвятить его чтению современной российской прозы? Месяц назад, 5 июня, был объявлен шорт-лист премии «Большая книга» 2019 года. В него вошли 12 произведений, о шести из которых мы уже говорили в рамках нашей рубрики. Сегодня мы представляем еще шесть изданий, претендующих на премию, а вместе с ней и внимание читателя: Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский «Венедикт Ерофеев: посторонний», Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание», Вячеслав Ставецкий «Жизнь А. Г.», Александр Гоноровский «Собачий лес», Сухбат Афлатуни «Рай земной», Ольгерд Бахаревич «Собаки Европы».
Кроме обозначенных в шорт-лист вошли книги: Алексей Сальников «Опосредованно», Евгения Некрасова «Калечина-малечина», Гузель Яхина «Дети мои», Евгений Водолазкин «Брисбен», Григорий Служитель «Дни Савелия», Роман Сенчин «Дождь в Париже». О каждой из них можно прочесть на сайте нашей библиотеки (см. ссылки в названии каждого издания).
Лекманов, Олег Андершанович (1967-). Венедикт Ерофеев: посторонний: биография: [18+]/ Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Илья Симановский. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва: АСТ, Ред. Елены Шубиной, 2019. - 461, [2] с.
В октябре 2018 года исполнилось восемьдесят лет со дня рождения Венедикта Ерофеева (1938–1990). К юбилейной дате, опираясь на множество собранных свидетельств современников, документов, воспоминаний, пытаясь отделить правду от мифов, современные исследователи – филолог Олег Лекманов, литературовед Михаил Свердлов и литературовед, физик Илья Симановский – представляют портрет этого гениального человека, создателя поэмы «Москва – Петушки», который всегда - и в прозе, и в жизни – стремился к абсолютной свободе.
«Так - не живут, не говорят, не пишут. Так может только один: Венедикт Ерофеев, это лишь его жизнь, равная стилю, его речь, всегда собственная, - его талант «Свободный̆ человек!» - вот первая мысль об авторе повести, смело сделавшем ее героя своим соименником, но отнюдь не двойником» (Белла Ахмадулина).
Книга двухчастна: первая часть представляет биографию Венедикта (происхождение, место и обстоятельства рождения, учеба в университете, служба на кабельных работах, где была написана книга «Москва - Петушки», все расширяющаяся слава, болезнь, смерть); вторая часть посвящена глубокому филологическому анализу его творчества. Иными словами: параллельно истории жизни Венедикта в этой книге разворачивается «биография» Венички – подробный анализ его путешествия из Москвы в Петушки, запечатленного в поэме.
В книге также представлены ранее не публиковавшиеся фотографии и материалы из личных архивов семьи и друзей Венедикта Ерофеева.
«Он не шел, глядя в небо. Он видел границу, через которую переступал, когда другие останавливались». Через три года после ухода из университета Ерофеев в записной книжке сочувственно процитирует высказывание Фридриха Ницше: «Я - человек, который ищет и находит все свое счастье в постепенном, с каждым днем все более полном духовном освобождении. Возможно даже, что я больше хочу быть человеком духовно свободным, чем могу быть им». К этой цитате он сделает приписку: «Незаменимо». «Было в нем эдакое ницшеанство, скорее всего, книжного происхождения, усвоенное как маска, тоже в порядке игры, но она, так сказать, приросла», - вспоминает о Ерофееве Людмила Евдокимова.
Восстанавливая биографию Венедикта на основании многочисленных уже опубликованных интервью с близкими ему людьми, и параллельно анализируя «Москву - Петушки», авторы этого издания вырисовывают образ этого человека одним словом - «Посторонний»: «Именно это слово точнее всего описывает парадоксальное место Ерофеева в русской литературе. Он оказался всюду посторонним, по собственной воле выпадающим из времени, тусовок и самой советской реальности - и при этом оказался своим: Ерофеев притягивал к себе людей…» (Критик Егор Михайлов).
Уникальность этого издания состоит в том, что оно, по сути, является первой и последней биографией Венедикта, написанной и собранной по свидетельствам его современников.
Горалик, Линор (1975-). Все, способные дышать дыхание [18+] / Линор Горалик. - Москва: АСТ, 2019. - 447 с.
Следующая книга в списке номинантов на премию – художественная. Это роман современного поэта, прозаика, эссеиста и журналиста Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание». Еще один жанровый эксперимент этого неординарного автора, тексты которого балансируют на грани прозы и поэзии, в них есть место и сиюминутному чувству, и многолетнему опыту всей мировой истории. Она очень известна, ее перу принадлежат прозаические тексты, детские книги, монографии, поэтические сборники - например, «Подсекай, Петруша» (2007), «Так это был гудочек» (2015).
Действие нового романа, фантастического по содержанию, происходит в Израиле. После загадочной катастрофы речь обретают животные. Условия жизни, как для людей, так и для животных – ужасны: голод, дефицит лекарств, эпидемии, разрушенные города и прочие бедствия, в результате которых людям приходится не только спасаться самим, но и решать, будут ли они спасать животных. Кошки, лошади, еноты, дикобразы, зебры, слоны - на страницах этой книги они говорят. И, в сущности, весь роман - бесконечное многоголосье, за которым завуалирована картина современного мира и человека.
«Удивительнее всего, как эта довольно мучительная, неуютно устроенная книга оказывается про «нас». Линор Горалик, надо сказать, никогда не боялась этого коллективного «мы», вплоть до того, что героями ее часто становятся ее собственные друзья. Но, кажется, здесь никогда это «мы» не было уместней, «мы» - это те, кто стремится к добру, хотел бы быть хорошим, испытывает мучительный стыд за то, какой он на самом деле. Роман Линор Горалик позволяет увидеть этот собственный стыд, встать перед ним и, возможно, даже победить - просто потому, что нас много, это общее и на этой карусели страданий никто не катается в одиночку» (Критик Лиза Биргер).
Сама автор говорит о том, что герой ее книги - эмпатия. И это так: здесь каждая загадка и каждая боль становится всеобщей.
Ставецкий, Вячеслав Викторович. Жизнь А. Г.: роман: [16+] / Вячеслав Ставецкий. – Москва: АСТ, Редакция Елены Шубиной, cop. 2019. - 316, [2] с.
Вячеслав Ставецкий - прозаик, археолог, альпинист, финалист премии «Дебют» (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), неоднократно публиковался в журнале «Знамя». Уже в течение нескольких лет писатель работает над большой книгой «Необъявленные хроники Запада», состоящей из целого ряда произведений, объединенных общностью замысла, в него же входит и роман «Жизнь А. Г.».
Являясь русским романом в жанре альтернативной истории, эта книга стоит в стороне и от русской прозы, и от фантастики. Сюжет рассказывает о мытарствах испанского генерала Аугусто Авельянеда - несчастнейшего из диктаторов. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор - они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом.
В критике роман вызвал неоднозначную реакцию: кто-то отмечает ее альтернативно-историческое содержание и неоднозначность образа главного героя, кто-то сетует, что в романе много стилизации: «Надо отдать Вячеславу Ставецкому должное: он очень остроумно и умело, как реставратор недостающий завиток в средневековый узор, внедряет своего диктатора в исторические реалии, создавая альтернативно-фантастическую, но убедительную версию Второй мировой войны. … игра автора в историю, - это больше, чем просто игра: он размышляет о природе любой авторитарной власти, о том, как зыбка грань между народной любовью и ненавистью, между грандиозными планами и безумными прожектами. А еще вводит замечательное словечко «осверхчеловечивать». Да и читается книга легко и быстро… Но все-таки хочется надеяться, что в следующем романе Вячеслав Ставецкий … откажется от стилизации» (Михаил Визель).
В целом роман вызывает недоумение, смешанное с уважением – читать нужно, но со знанием дела.
Александр Гоноровский «Собачий лес»
Повесть современного прозаика и сценариста Александра Гоноровского «Собачий лес» вышла в журнале «Новый мир» (№2 -2019), чем сразу привлекла к себе внимание критики и читательской аудитории.
В аннотации к изданию читаем: «начало XX века, Пруссия. На девятый день рождения принцессы Адени известный архитектор дарит ей странную куклу по имени Гретель. Вязаная игрушка огромных размеров, способная хранить память и делиться ею со своим владельцем, стала девочке лучшей подругой. После окончания Второй мировой войны куклу находит русский генерал и забирает с собой в Москву в качестве подарка восьмилетней дочери. Но полгода спустя девочка неожиданно умирает… Возможно ли, что ужасы и разрушения войны, пропитавшие Гретель, несут людям смерть?
Летом 1961 года Вальке, живущему с теткой возле Кукольной фабрики недалеко от Москвы, исполняется шесть лет. Тогда же в поселке появляется бывший военный, а ныне новый участковый с дочерью Мией, а соседка Вальки – дурковатая Ленка – пропадает в Собачьем лесу, где принято хоронить домашних питомцев. В этом страшном месте происходит нечто зловещее: куклы висят на деревьях и все время кажется, что за тобой кто-то наблюдает…
Найдут ли пропавшую Ленку? Как связано ее исчезновение с куклой Гретель?».
Захватывает, увлекает, интригует. Но сюжет этой в чем-то даже трагической истории не столь прозрачен и очевиден, как кажется. По словам критиков, главной темой повести становится «передача травмы». Что пережили, о чем молчат, как измучены, искалечены те люди, которые в 1961 году говорят о полете Гагарина и растят маленьких детей, сохраняя в себе чудовищную память?
«Повесть «Собачий лес» - история свежая и современная, хотя это по-мальчишески просто написанный рассказ о 60-х и свежих, едва зарубцевавшихся травмах поствоенной жизни. Это советский мир через призму страхов, фантазий и ожиданий провинциального подростка Вальки…» (Книжный обозреватель Наталья Ломыкина).
Афлатуни, Сухбат. Рай земной: [одиночество женской души на краю миров] / Сухбат Афлатуни. – Москва: Эксмо, 2019. - 317, [1] с.
Роман современного прозаика Сухбата Афлатуни был впервые опубликован в журнале «Октябрь» в октябре 2018 г. Он был воспринят литературной общественностью по-разному: кто-то прочел его как текст об исторической памяти, кто-то - как продолжение лагерной темы русской литературы, для некоторых он явился притчей с религиозным подтекстом.
Аннотация к роману приоткрывает его основные сюжетные линии: две обычные женщины Плюша и Натали живут по соседству в обычной, типовой пятиэтажке на краю поля, где в конце тридцатых были расстреляны поляки. Среди расстрелянных, как считают, был православный священник Фома Голембовский, поляк, принявший православие, которого собираются канонизировать. Плюша, работая в городском музее репрессий, занимается его рукописями. Эти рукописи, особенно написанное отцом Фомой в начале тридцатых «Детское Евангелие», где действуют только дети, составляют второй план романа.
Чего в этом романе больше - фантазии или истории, - каждый решит для себя сам. Но роман правдив той правдой художественного взгляда, которая одна остается после осмысления истории.
В интернет-дневниках читателей очень много положительных отзывов на книгу: «Никогда прежде не слышала об этом авторе. Никогда прежде его не читала. И это настоящее откровение! Настоящий русский роман: с трагизмом, переплетением судеб, с настоящим, берущим свое начало в туманном прошлом, с прошлым, которое накладывает тень на настоящее, и о будущем, которое невозможно ни без настоящего, ни без прошлого. Отличая книга. Очень рекомендую!».
Об авторе издания, действительно, известно немного: прозаик, поэт, переводчик. Родился и живет в Ташкенте. Неоднократно публиковался в литературных журналах. Лауреат премий журнала «Октябрь» (2004, 2006, 2015), «Русской премии» (2005, 2011), финалист премий имени Ю. Казакова (2008), «Ясная Поляна» (2016) и «Русский Букер» (2016). Номинация романа на соискание премии «Большая книга» в настоящем году - несомненный успех этого автора, и, бесспорно, достойный шаг к победе.
Бахаревич, Ольгерд. Собаки Европы: роман: [18+] / Ольгерд Бахаревич ; [художник Валерий Калныньш]. - Москва: Время, 2019. - 764, [1] с.
Изначально роман белорусского писателя «Собаки Европы» был создан на родном для автора языке. Лишь спустя некоторое время он был переписан им для русскоязычных читателей и номинирован на премию «Большая книга».
Структурно роман состоит из 6-ти частей, каждая из которых может быть прочитана как отдельная повесть, поскольку и время действие здесь – разное: будущее, 2030, 2050- е гг. Главный герой одной из частей, Максим Кривичанин, покупает остров в Средиземном море. Именно там он собирается создать свою утопию, Новую Беларусь. Но будущую идеальную Беларусь, земной рай Кривичанин строит как монархию. Но оказывается, что остров десятилетиями служил свалкой для мусора. Возникают проблемы со здоровьем - и борцы за «светлое будущее» пытаются вернуться на континент один за одним.
В формате почти 800 страниц автор создал целую эпопею о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях – о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске. Словом – многоплановое, серьезное чтение, вполне претендующее на премию.
Хотя читатели с этим не совсем согласны: «Не могу сказать, что осталась в полном восторге от книги. Наверное, это нормально для современной литературы. Хочется чего-то большего, какого-то завершения или надежды (как в моей любимой «Свечке» Валерия Залотухи). Текст, по сути, довольно пессимистичен. Будущее книг в целом и белорусского языка в частности автором описывается с беспросветностью, достойной отдельной за то премии…».
Так и есть – Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду - специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень».
Трудно сказать, какая из представленных историй станет большим литературным событием года. Многие издания достойны этого звания, некоторые – вызывают недоумение. Но, учитывая общее настроение современных российских премий, итоги могут быть столь непредсказуемыми, как и ее лауреаты. Премия, как современный механизм литературного мироздания, лишь привлекает внимание читателя к новым именам и событиям, а выбор «лучшего из лучших» всегда остается за читателем. Поэтому – выбираем, читаем и размышляем.
Голубева Антонина, пресс-служба ПОУНБ