18 октября 2021 года в библиотеке начала работу выставка «Черным по белому» художника-графика из Москвы Марины Львовой. Наши читатели привыкли к торжественным открытиям выставок, во время которых можно пообщаться с автором и узнать подробности его творческого пути. На этот раз, чтобы из-за антиковидных мер не лишать кого-либо возможности посетить мероприятие, мы побеседовали с автором с глазу на глаз, а суть разговора изложили для всех желающих.
Марина, расскажите, пожалуйста, как давно Вы обнаружили себя в этой художественной среде?
Марина: Рисую я всю жизнь, сколько себя помню. Многие художники так говорят, но ведь это правда. Потому они и стали художниками. Рисовала сама. В моём детстве не было интернета, поэтому собирала информацию по крупицам в книгах, специальных журналах, в библиотеках. После школы получила… экономическое образование. Но себя не обманешь, поэтому пошла учиться в Заочный Народный Университет Искусств (прим.: частное образовательное учреждение дополнительного образования, ведущее свою историю с 1934 года). Так как я живу в Москве, это позволяло мне учиться не только заочно, но раз в неделю посещать педагога. Училась у художника Александра Марковича Ерусалимчика. С появлением интернета стала показывать свои работы. Появились первые предложения о сотрудничестве, приглашения на выставки, первые победы на конкурсах. Так, постепенно, творчество стало не только любимым, но и моим главным делом.
Вы назвали свою выставку в Пскове «Черным по белому». Преобладающее число работ здесь действительно решены только в этой цветовой гамме. Чем обусловлено Ваше пристрастие к черно-белой графике? Может для вас цвет – это лишнее?
Нет, цвет, конечно, не лишнее. Но у черно-белой графики своя особенная эстетика, а также невозможно не восхищаться тем, как настоящим мастерам достаточно порой всего двух цветов, чёрного и белого, чтобы отобразить всё многообразие мира или психологизм конкретного сюжета. Посмотрите на гравюры Дюрера, Доре, Пиранези или иллюстрации Грот-Иоганна и Лейнвебера к сказкам братьев Гримм!
Марина Львова. Астра
Дюрер ведь учился на ювелира, поэтому, как считают искусствоведы, у него была натренированная уверенная рука, и голова, которая знала цену каждому движению. А вы как тренировали в себе это внимание к деталям? И должен быть определенный склад ума, характера…
Альбрехт Дюрер. Гравюра «Рыцарь, смерть и дьявол». 1513
Думаю, то, что Дюрер родился в семье золотых дел мастера и поначалу проходил обучение у своего отца, не могло не сказаться на твердости его руки. Этим летом в Историческом музее, в Москве, проходила выставка гравюр Дюрера, в том числе были и авторские прижизненные экземпляры. Когда смотришь на них вживую, от восторга дышать забываешь, такое это ювелирное мастерство! Неправильно после Дюрера переходить на свою персону, но постараюсь ответить на вопрос. Моя техника - это действительно от характера. Мне свойственно, отрешившись от внешних обстоятельств, подолгу сидеть и с полным погружением копаться в деталях. Мне это нравится.
Марина Львова. Деревья
Я лично очень люблю Пиранези! Он большой фантазер, прежде всего. Что скажете про вымышленные миры? Не является ли ваша серия с домиками отсылкой к Пиранези? Только настроение у вас другое, сказочно-уютное. Тогда как Пиранези - это все-таки тюрьмы и антиутопия.
Джованни-Баттиста Пиранези. Офорт из серии «Темницы» - «Разводной мост». 1761
Рада встретить единомышленника в вашем лице! Кстати, отец Пиранези был архитектором, вот ещё одна причинно-следственная связь. То, что он был великим фантазером, это точно, но тем и удивительнее, ведь его работы настолько детальны и реалистичны. Выставка Пиранези тоже была в Москве, в ГМИИ им. Пушкина, года два-три назад, точно не скажу. Были там и воображаемые тюрьмы. Они оставляют очень сложное и тяжелое впечатление, не зря их сравнивают с миром Кафки. Огромные мрачные пространства с разрезающими их лабиринтами лестниц и орудиями пыток, когда смотришь на них, хочется сделать шаг назад, чтобы не затянуло, потому что назад уже точно не выбраться. Зато его руины по-настоящему прекрасны!
И опять, возвращаясь к вашему вопросу - нет, рисуя серию с домиками я, конечно, не думала про Пиранези. Но, с другой стороны, ничего ведь не проходит бесследно, всё, что не оставляет нас равнодушными - остаётся с нами.
Ваши главные инструменты – линёры. Объясните для непосвященных, что это.
Линёры – это такие капиллярные ручки с различной толщиной стержня. Я, как правило, использую тонкие 005, так как предпочитаю небольшие форматы и люблю покопаться в деталях. Но сначала, когда придумываю сюжет и композицию, делаю рисунок карандашом. Без карандаша только быстрые зарисовки.
На выставке в нашей библиотеке представлены иллюстрации, которые Вы делали для испанских издательств. Среди авторов, кого вы иллюстрировали – Александр Куприн и Анастасия Кузьменко-Михайлова. Как состоялся ваш контакт с иностранными книгоиздателями и почему текст Анастасии существует только на испанском?
Анастасия Кузьменко-Михайлова родом из Беларуси, но большую часть жизни живёт в Испании. Она вышла на меня через Инстаграм, когда искала иллюстратора для своего рассказа про маленькую обезьянку Риту. Это история о том, как безответственно люди, следуя своим прихотям, заводят в качестве домашних питомцев животных совсем для этого не предназначенных. В результате чего популяции этих животных стремительно сокращаются. К счастью, в этом рассказе все закончилось хорошо, Рита обрела свободу и обзавелась потомством, уже не знающим неволи. Анастасия пишет детские рассказы о животных, а также занимается продвижением в Испании русской классики, переводя произведения наших авторов на испанский язык. После Риты у нас был замечательный проект с рассказами Александра Куприна.
Есть какие-то особенности в работе с испанцами?
Есть! Они вообще никуда не торопятся!
Среди экспонатов выставки есть иллюстрации к книге Ж. Верна «20 Тысяч лье под водой». На мой взгляд, Вам очень хорошо удалось передать эту атмосферу силы и какого-то бесконечного спокойствия морских глубин. Расскажите об этом морском «триптихе».
Спасибо, рада, что мне удалось передать эту атмосферу! Жюль Верн - это, конечно, особенный мир. Его тексты - богатейший материал для иллюстраций. Работать с ним очень интересно и приятно. Этот, как Вы сказали, «триптих» был сделан для Фестиваля книжной иллюстрации МОРС 2016, который ежегодно проходит в Москве. (МОРС – Международный фестиваль книжной иллюстрации и визуальной литературы)
Очередной МОРС 2021 прошел вот только недавно, в октябре. Очень интересный и достойный фестиваль. В этом году представили свои работы авторы из Бурятии и Татарстана. Я все больше убеждаюсь, что иллюстрация - это не про возраст, а про состояние души. Сколько бы нам ни было лет, мы всегда будем рассматривать картинки в книжке. Скажите, чем именно для Вас интересен МОРС?
Да, МОРС – отличное мероприятие, где можно увидеть работы уже известных иллюстраторов, а также это возможность для новых имен – заявить о себе. И это не только выставка. Параллельно проходит еще множество мастер-классов, лекций.
А кто из современных иллюстраторов нравится особенно?
Очень нравится невероятная графика Аарона Хорки (США), иллюстрации Жан-Батиста Монжа (Франция) с его волшебным маленьким народом. Потрясающие наши питерские художники – Дмитрий Непомнящий и Ольга Попугаева. Не знаешь, что в их творчестве восхищает больше: бесконечная фантазия, или мастерство исполнения. Можно еще долго перечислять: Роберт Ингпен (Австралия), Ева Тарле (Германия), Владислав Ерко (Украина), Антон Ломаев (Россия) и другие.
Аарон Хорки
Антон Ломаев. Иллюстрация к сказке Х.К.Андерсена «Русалочка»
Помимо литературной иллюстрации на Вашей выставке представлены произведения, не связанные с книгой. Серия «Цирк» возникла из вашего личного интереса к этому виду искусства?
Цирк - это мой абсолютно самостоятельный проект. Плод моего настроения и вдохновения. Хотелось ярких образов, интересных костюмов. В итоге появилась серия работ. Было интересно все это придумывать! И я счастлива, что удалось все мое воображение, вылившееся в творчество, показать зрителям из другого города.
Пользуясь случаем, хочу выразить огромную благодарность за предложение устроить мою выставку и за всю проделанную вами работу для того, чтобы эта выставка состоялась! К сожалению, из-за ограничений, связанных с пандемией, мне не пришлось присутствовать на выставке лично, но я знаю, что Псков очень красивый город и надеюсь, что мне ещё удастся посетить его!
Всех желающих увидеть выставку Марины Львовой ждем до 21 ноября на 3-м этаже Псковской областной универсальной научной библиотеки!
С Мариной Львовой беседовала Яна Винидиктова, главный библиотекарь отдела литературы по культуре и искусству