18 октября 2021 года в библиотеке начала работу выставка «Черным по белому» художника-графика из Москвы Марины Львовой. Наши читатели привыкли к торжественным открытиям выставок, во время которых можно пообщаться с автором и узнать подробности его творческого пути. На этот раз, чтобы из-за антиковидных мер не лишать кого-либо возможности посетить мероприятие, мы побеседовали с автором с глазу на глаз, а суть разговора изложили для всех желающих.

илл.1Марина, расскажите, пожалуйста, как давно Вы обнаружили себя в этой художественной среде?

Марина: Рисую я всю жизнь, сколько себя помню. Многие художники так говорят, но ведь это правда. Потому они и стали художниками. Рисовала сама. В моём детстве не было интернета, поэтому собирала информацию по крупицам в книгах, специальных журналах, в библиотеках. После школы получила… экономическое образование. Но себя не обманешь, поэтому пошла учиться в Заочный Народный Университет Искусств (прим.: частное образовательное учреждение дополнительного образования, ведущее свою историю с 1934 года). Так как я живу в Москве, это позволяло мне учиться не только заочно, но раз в неделю посещать педагога. Училась у художника Александра Марковича Ерусалимчика. С появлением интернета стала показывать свои работы. Появились первые предложения о сотрудничестве, приглашения на выставки, первые победы на конкурсах. Так, постепенно, творчество стало не только любимым, но и моим главным делом.

Вы назвали свою выставку в Пскове «Черным по белому». Преобладающее число работ здесь действительно решены только в этой цветовой гамме. Чем обусловлено Ваше пристрастие к черно-белой графике? Может для вас цвет – это лишнее?

Нет, цвет, конечно, не лишнее. Но у черно-белой графики своя особенная эстетика, а также невозможно не восхищаться тем, как настоящим мастерам достаточно порой всего двух цветов, чёрного и белого, чтобы отобразить всё многообразие мира или психологизм конкретного сюжета. Посмотрите на гравюры Дюрера, Доре, Пиранези или иллюстрации Грот-Иоганна и Лейнвебера к сказкам братьев Гримм!

likova.2

Марина Львова. Астра

Дюрер ведь учился на ювелира, поэтому, как считают искусствоведы, у него была натренированная уверенная рука, и голова, которая знала цену каждому движению. А вы как тренировали в себе это внимание к деталям? И должен быть определенный склад ума, характера…

likov.3 Альбрехт Дюрер. Гравюра «Рыцарь, смерть и дьявол». 1513

Думаю, то, что Дюрер родился в семье золотых дел мастера и поначалу проходил обучение у своего отца, не могло не сказаться на твердости его руки. Этим летом в Историческом музее, в Москве, проходила выставка гравюр Дюрера, в том числе были и авторские прижизненные экземпляры. Когда смотришь на них вживую, от восторга дышать забываешь, такое это ювелирное мастерство! Неправильно после Дюрера переходить на свою персону, но постараюсь ответить на вопрос. Моя техника - это действительно от характера. Мне свойственно, отрешившись от внешних обстоятельств, подолгу сидеть и с полным погружением копаться в деталях. Мне это нравится.

likov.4

Марина Львова. Деревья

Я лично очень люблю Пиранези! Он большой фантазер, прежде всего. Что скажете про вымышленные миры? Не является ли ваша серия с домиками отсылкой к Пиранези? Только настроение у вас другое, сказочно-уютное. Тогда как Пиранези - это все-таки тюрьмы и антиутопия.

likov.5Джованни-Баттиста Пиранези. Офорт из серии «Темницы» - «Разводной мост». 1761

Рада встретить единомышленника в вашем лице! Кстати, отец Пиранези был архитектором, вот ещё одна причинно-следственная связь. То, что он был великим фантазером, это точно, но тем и удивительнее, ведь его работы настолько детальны и реалистичны. Выставка Пиранези тоже была в Москве, в ГМИИ им. Пушкина, года два-три назад, точно не скажу. Были там и воображаемые тюрьмы. Они оставляют очень сложное и тяжелое впечатление, не зря их сравнивают с миром Кафки. Огромные мрачные пространства с разрезающими их лабиринтами лестниц и орудиями пыток, когда смотришь на них, хочется сделать шаг назад, чтобы не затянуло, потому что назад уже точно не выбраться. Зато его руины по-настоящему прекрасны!

И опять, возвращаясь к вашему вопросу - нет, рисуя серию с домиками я, конечно, не думала про Пиранези. Но, с другой стороны, ничего ведь не проходит бесследно, всё, что не оставляет нас равнодушными -  остаётся с нами.

Ваши главные инструменты – линёры. Объясните для непосвященных, что это.

Линёры – это такие капиллярные ручки с различной толщиной стержня. Я, как правило, использую тонкие 005, так как предпочитаю небольшие форматы и люблю покопаться в деталях. Но сначала, когда придумываю сюжет и композицию, делаю рисунок карандашом. Без карандаша только быстрые зарисовки.

На выставке в нашей библиотеке представлены иллюстрации, которые Вы делали для испанских издательств. Среди авторов, кого вы иллюстрировали – Александр Куприн и Анастасия Кузьменко-Михайлова.  Как состоялся ваш контакт с иностранными книгоиздателями и почему текст Анастасии существует только на испанском?  

Анастасия Кузьменко-Михайлова родом из Беларуси, но большую часть жизни живёт в Испании. Она вышла на меня через Инстаграм, когда искала иллюстратора для своего рассказа про маленькую обезьянку Риту. Это история о том, как безответственно люди, следуя своим прихотям, заводят в качестве домашних питомцев животных совсем для этого не предназначенных. В результате чего популяции этих животных стремительно сокращаются. К счастью, в этом рассказе все закончилось хорошо, Рита обрела свободу и обзавелась потомством, уже не знающим неволи. Анастасия пишет детские рассказы о животных, а также занимается продвижением в Испании русской классики, переводя произведения наших авторов на испанский язык. После Риты у нас был замечательный проект с рассказами Александра Куприна.

Есть какие-то особенности в работе с испанцами?

Есть! Они вообще никуда не торопятся!

Среди экспонатов выставки есть иллюстрации к книге Ж. Верна «20 Тысяч лье под водой».  На мой взгляд, Вам очень хорошо удалось передать эту атмосферу силы и какого-то бесконечного спокойствия морских глубин. Расскажите об этом морском «триптихе».

Спасибо, рада, что мне удалось передать эту атмосферу! Жюль Верн - это, конечно, особенный мир. Его тексты - богатейший материал для иллюстраций. Работать с ним очень интересно и приятно. Этот, как Вы сказали, «триптих» был сделан для Фестиваля книжной иллюстрации МОРС 2016, который ежегодно проходит в Москве. (МОРС – Международный фестиваль книжной иллюстрации и визуальной литературы)

Очередной МОРС 2021 прошел вот только недавно, в октябре. Очень интересный и достойный фестиваль. В этом году представили свои работы авторы из Бурятии и Татарстана. Я все больше убеждаюсь, что иллюстрация - это не про возраст, а про состояние души. Сколько бы нам ни было лет, мы всегда будем рассматривать картинки в книжке. Скажите, чем именно для Вас интересен МОРС?

Да, МОРС – отличное мероприятие, где можно увидеть работы уже известных иллюстраторов, а также это возможность для новых имен – заявить о себе. И это не только выставка. Параллельно проходит еще множество мастер-классов, лекций. 

А кто из современных иллюстраторов нравится особенно?

Очень нравится невероятная графика Аарона Хорки (США), иллюстрации Жан-Батиста Монжа (Франция) с его волшебным маленьким народом. Потрясающие наши питерские художники – Дмитрий Непомнящий и Ольга Попугаева. Не знаешь, что в их творчестве восхищает больше: бесконечная фантазия, или мастерство исполнения. Можно еще долго перечислять: Роберт Ингпен (Австралия), Ева Тарле (Германия), Владислав Ерко (Украина), Антон Ломаев (Россия) и другие.

likov.6 Аарон Хорки

likov.7 Антон Ломаев. Иллюстрация к сказке Х.К.Андерсена «Русалочка»

Помимо литературной иллюстрации на Вашей выставке представлены произведения, не связанные с книгой. Серия «Цирк» возникла из вашего личного интереса к этому виду искусства?

Цирк - это мой абсолютно самостоятельный проект. Плод моего настроения и вдохновения. Хотелось ярких образов, интересных костюмов. В итоге появилась серия работ. Было интересно все это придумывать! И я счастлива, что удалось все мое воображение, вылившееся в творчество, показать зрителям из другого города.

Пользуясь случаем, хочу выразить огромную благодарность за предложение устроить мою выставку и за всю проделанную вами работу для того, чтобы эта выставка состоялась! К сожалению, из-за ограничений, связанных с пандемией, мне не пришлось присутствовать на выставке лично, но я знаю, что Псков очень красивый город и надеюсь, что мне ещё удастся посетить его!

Всех желающих увидеть выставку Марины Львовой ждем до 21 ноября на 3-м этаже Псковской областной универсальной научной библиотеки!

С Мариной Львовой беседовала Яна Винидиктова, главный библиотекарь отдела литературы по культуре и искусству

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Информация 12+
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № ФС77−53556 от 4 апреля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При использовании материалов прямая ссылка на сайт pskovlib.ru обязательна. Информационная безопасность: как не поддаться на уловки кибермошенников
Контакты Адрес
Официальный интернет-ресурс для информирования о социально-экономической ситуации в России. Культура. Гранты России. Общероссийская база конкурсов и грантов в области культуры и искусства. Российская библиотечная ассоциация Министерство культуры Российской Федерации Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина Портал Культура.рф АРБИКОН КОРБИС «Тверь и партнеры» Центр «ЛИБНЕТ» – базы данных в свободном доступе НФ «Пушкинская библиотека» Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Книжные памятники Российской Федерации Центральные библиотеки субъектов РФ Официальный сайт Российской Федерации для размещения информации об учреждениях Официальный сайт Комитета по культуре Псковской области Псковская область Российское военно-историческое общество