Международный день пожилых людей во всем мире отмечается в первый день октября. В этот день во внимании находятся люди старшего возраста: наши бабушки и дедушки, возрастные соседи по дому, коллеги по работе. В России у этого праздника есть еще одно интересное название - День доброты и уважения. Отдел абонемента представляет обзор художественных произведений, где солируют герои пожилого возраста.
В детстве часто кажется, что наши бабушки и дедушки были такими всегда. Морщинистыми, неторопливыми, немного назойливыми, не вполне здоровыми, но уверенными, что смысл жизни - только в нас, внуках. Как же мы ошибались! За плечами многих из них такая бурная жизнь! Ее только в книгах описывать! Что писатели и делают: рассказывают нам о прошлом, настоящем и будущем нескучных старичков и старушек. А мы мотаем себе на ус.
Вознесенская Ю. Н. Жила-была старушка в зеленых башмаках / Юлия Вознесенская ; [худож.: Л. Шмельков]. - Москва : Вече [и др.], 2016. - 350, [1] с. : ил. ; 20. - (Номинант Патриаршей премии). - ISBN 978-5-91173-462-6 (Лепта Книга). - ISBN 978-5-905889-77-6 (ГрифЪ). - ISBN 978-5-4444-4342-2 (Вече)
Закадычные подружки, собираясь пятничным вечером за коктейлем, любят представлять себе будущую старость. Как они станут весело проводить свободное время, которого будет много: в соревнованиях по художественной выпечке пирожков, гонках на колясках. Как шумно отметят первую пенсию в кафе.
«Жила-была старушка в зелёных башмаках» – книга о трёх подружках, пронесших свою дружбу до глубокого пенсионного возраста. Всё у этих героинь как-то по-особенному светло и легко, за исключением ироничной схватки за сердце одного пожилого донжуана. В книге Юлии Вознесенской ничего сверхъестественного не происходит, но в описании бытовых картин и заключается вся прелесть. Если прожить жизнь красиво, то и стареть будет приятно.
Константин Б. Амели без мелодрам : роман : [16+] / Барбара Константин ; [пер. с фр. Ольги Егоровой]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2014 (макет 2015). - 218, [1] с. ; 20. - (Круг чтения) (Лучшая современная проза). - Др. произведения авт. на 2-й с. - ISBN 978-5-389-06756-1
Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам».
Амели – легкомысленная старушка, обожающая жизнь, не собирается сдаваться тоске и медицине. Она проведет чудесное лето – может быть, последнее лето в своей жизни. Дивное лето во французской деревне далеко к югу от Парижа. В своем саду, среди родных, друзей и любимых.
«И я вдруг перестала бояться терять время. И перестала вдаваться в детали. А вот главное... Подстричь глицинию... Полюбоваться, как спит кошка на солнышке... Перечитать «Рыжика» (книгу Жюля Ренара)... Посадить новые фруктовые деревья... Записать для Пепе заветный рецепт...»
Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви. Да-да, любви. Она волнует и внучку Амели маленькую Клару, и ее приятеля... и всех обитателей райского уголка.
Юнассон Ю. Сто лет и чемодан денег в придачу : [роман] / Юнас Юнассон ; пер. со швед. Екатерины Чевкиной ; [худож.: Андрей Бондаренко]. - Москва : Астрель : CORPUS, 2011. - 461, [2] с. : ил. ; 24. - ISBN 978-5-271-36940-7 (Астрель)
В дом престарелых прибывает на торжественный обед по случаю столетия господина Карлсона местный начальник, но не любящий шумихи юбиляр в тапочках вылезает в окно и исчезает. За первый час свободы он успевает ограбить бандита-рэкетира, и теперь за стариком гонятся и полиция, и бандиты. Но Аллан Карлсон не впервые попадает в переделку и не теряет оптимизма и чувства юмора - авантюрист и специалист по бомбам и взрывам, он живет по принципу «все есть как есть, а будет как будет».
Аллан не загадывает вдаль, не интересуется политикой, не ищет славы, но оказывается чуть не ключевой фигурой всех важнейших событий двадцатого века: он на короткой ноге с Трумэном, он ужинает со Сталиным, его снабжает деньгами Мао Цзэдун, к нему прислушивается Оппенгеймер. В этой очень веселой сказке для взрослых Юнас Юнассон успевает посмеяться над детективом, романом воспитания, семейной сагой, сентиментальной любовной историей и предложить свою версию истории двадцатого века, ни на секунду не прерывая захватывающего повествования с погонями, побегами и подкупами.
Ингельман-Сундберг К. Кофе с ограблением : [16+] / Катарина Ингельман-Сундберг ; [пер. с швед. И. Петрова]. - Москва : АСТ : Жанры, 2015. - 377, [2] с. ; 21 см. - (Все красное). - ISBN 978-5-17-086058-6
Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно — захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным!
В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление — маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасаемому авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».
Бакман Ф. Вторая жизнь Уве : [16+] / Фредрик Бакман ; [пер. со швед. Руслана Косынкина]. - Москва : Синдбад, 2017. - 378, [3] с. : ил. - ISBN 978-5-905891-97-7
От автора: «Это история довольно склочного 59-летнего мужика из тех, что ездят на «саабе» и вечно цепляются к соседям, стоит тем кинуть мусор не в тот контейнер или въехать в поселок на машине, хотя на табличке шведским по белому написано, что это строго воспрещается».
Но вздорными стариками не рождаются. Просто нежное, любящее сердце от одиночества покрывается жесткой коркой, а аккуратность, обстоятельность и рукастость за ненадобностью превращаются в придирчивость к новому, легкомысленному поколению. Внутри зреет обида на мир, жизнь становится в тягость, рука тянется к веревке с петлей - но жизнь непредсказуема. Она ломает все планы, в том числе и такого рода. И вот в самый неподходящий, казалось бы, момент все таланты Уве оказались востребованы, и началось такое!..
«Это веселая книжка, из тех, что помогают скоротать время на остановке автобуса или в аэропорту. Но я надеюсь, что сумел рассказать в ней кое-что еще - и про Уве, и про себя. Кое-что о поколении моего папы - и кое-что о моем. Про машины, на которых мы ездим, про женщин, в которых влюбляемся, про компьютеры, которые нас выбешивают, и про вещи, которых мы боимся».
Книга о сердитом ворчуне Уве вначале побила все рекорды продаж в скандинавских странах, затем завоевала сердца читателей Европы, а сейчас стремительно покоряет Америку - уже почти полгода не покидает первую десятку бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Права на ее издание проданы в 31 страну мира. Шведская экранизация книги стала одним из самых успешных фильмов в стране за последние полвека, очень популярна и театральная постановка в Стокгольме.
Груэн С. Воды слонам! : роман / Сара Груэн ; [пер. М. Фаликман]. - Москва : Гаятри, 2011. - 398, [1] с. ; 21. - ISBN 978-5-9689-0121-7 (в пер.)
Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной «Цирк Братьев Бензини». Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики «браво!». Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг.
«Воды слонам!» - бестселлер американской писательницы Сары Груэн - книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно. Созданный в ней удивительный цирковой мир не отпускает читателя до последней страницы. По книге Сары Груэн снят одноимённый фильм с Робертом Паттинсоном в главной роли.
Сепульведа Л. Старик, который читал любовные романы : [роман] / Луис Сепульведа ; [пер. с исп. В. Правосудова]. - Санкт-Петербург : Азбука, 2014. - 220, [1] с. ; 21 см. - (Азбука-бестселлер). - ISBN 978-5-389-07308-1
Где-то в глубине джунглей находится маленькая деревушка. В ней живёт считанное количество жителей, в том числе Антонио Хосе Боливар Проаньо, старый, не лишенный мудрости человек. Неожиданно для себя он открыл в себе дар – умение читать. Из всех жанров по душе ему пришелся любовный роман. Однако, его мирное существование было нарушено вечными искателями наживы, не уважающими законы природы. Были убиты детеныши ягуаров, и самка начала мстить всем людям, встречающимся на её пути. Справиться с ней может только человек, знающий джунгли. И наш герой в одиночку отправляется на смертельную схватку.
Знаменитый роман-притча Луиса Сепульведы, переведенный на многие языки мира и завоевавший массу литературных наград, породил множество почитателей и последователей жизнелюбивого отношения к миру, исповедуемого писателем.
Бускетс Б. Свитер : [роман] / Бланка Бускетс ; пер. с каталан. Екатерины Гущиной. - Москва : Иностранка, 2012. - 317, [1] с. - (О чем мечтают женщины). - ISBN 978-5-389-04126-4
«С возрастом постепенно утрачиваешь всё, но это и к лучшему, поскольку есть вещи, которые настолько тяжелы, что у нас уже не хватает сил нести их на своих плечах.»
Главная героиня романа Долорс прожила долгую, но отнюдь не безоблачную жизнь. Инсульт отбирает у неё возможность говорить и нормально двигаться. Это вынуждает её поселиться в доме своей младшей дочери, вместе с её семьёй. Замкнутая в своём тесном мирке сидя в кресле в столовой Долорс вдруг открывает новый мир, полный неожиданностей, о существовании которых раньше она и не подозревала, хотя этот мир – её семья. Каждый член семьи живёт своей жизнью, и у каждого есть своя тайна, но для Долорс все эти тайны становятся явью. Все секреты, все пороки и грехи, что скрывали её родственники, вдруг предстают перед ней во всей красе.
Беда в том, что она не может вмешаться в конфликты, раздирающие изнутри внешне благополучную семью, не может помочь советом тем, кого любит. Но кое на что Долорс еще способна, и она принимается вязать свитер для внучки. Спинка, перед, рукава... Снует в руках крючок, в памяти всплывают картины прошлого, а рядом бурлит жизнь нового поколения с его ошибками и проблемами, мечтами и разочарованиями, изменами и любовью. Автору очень удачно удалось переплести нити прошлого и настоящего, от чего роман получился насыщенным событиями и переживаниями.
Рубина Д. И. На Верхней Масловке : повести. Рассказы / Дина Рубина. - Москва : Эксмо, 2010. - 398, [1] с. ; 21 см. - ISBN 978-5-699-39525-5
Дина Рубина – это уже классик, классик современности. Роман «На Верхней Масловке» - это сильное произведение из «залповых», оно читается на одном дыхании и в любой, самой нервной обстановке. По книге был снят фильм с Алисой Фрейндлих и Евгением Мироновым в главных ролях.
Верхняя Масловка – это городок художников в Москве, он был построен еще в тридцатые годы и имеет свою богатую историю. Здесь была собрана вся художественная элита, и многие предметы искусства, выставленные в знаменитых галереях, родились в Верхней Масловке. Герои книги Рубиной – люди творческие со всеми вытекающими последствиями в виде чувствительной психики, богатого комплекса переживаний и мятежной души, как бы одной на всех.
Главный герой – художник Петр – живет на квартире у старухи, бывшего профессора высокохудожественных щей. Анна Борисовна (старуха)— в прошлом знаменитый скульптор, покорившая в своё время российскую и французскую столицы. Теперь ей 95, но, несмотря на преклонный возраст, она сохраняет ясность и живость ума, меткий юмор и интерес к жизни.
Взаимоотношения этих людей противоречивы и загадочны, между ними огромная разница в возрасте и в эмоциональном складе. Порой кажется, что Анна Борисовна и Пётр ненавидят друг друга. Но что же тогда удерживает их вместе столько лет? Причудливое сплетение взаимоотношений и психологических мотивов создает особую, неповторимую интригу.
В основу романа легли их споры, которым не видно конца: кажется, что они не выносят друг друга. Молодость и горячность сражается с опытом и присущей этому опыту болтливостью. Петр ненавидит себя, свою работу, свой низкий социальный статус, но особенно он ненавидит «старуху», изводящую его своими категоричными репликами и манерами всезнайки. Тем не менее, он, трясясь от злобы, всегда вовремя подает ей обед и беспокоится о ней, находясь вне дома, а она скучает по нему и присылает гонцов с деньгами, чтобы поддержать его в трудный момент – по его мнению, она, конечно, хочет лишний раз поиздеваться.
Абгарян Н. С неба упали три яблока / Наринэ Абгарян ; [ил.: Сона Абгарян]. - Москва : АСТ, 2016. - 318, [1] с.
Село Маран затеряно высоко в горах. Внешний мир, мир за пределами Марана, доходит до села лишь отзвуками. Регулярно приносят почту, иногда приезжает «Скорая», или привозят семена и скот, спасая деревню от голода. Войны, революции проносятся где-то там, лишь задевая Маран своим огненным дыханием. Сюда приходят люди, спасаясь от резни, отсюда уходят на войну и не возвращаются мужья и сыновья. Живут там тринадцать старух и восемь стариков. Доживают свои дни. Жизнь каждого из них была непростой, хватало в ней горя: и потери близких, и болезни, и голод, и войны, и землетрясения. Село доживает свои дни. Да и сам роман начинается словами: «В пятницу, сразу после полудня, когда солнце, перевалившись через высокий зенит, чинно покатилось к западному краю долины, Севоянц Анатолия легла помирать».
Маран живет сам по себе , почти отрезанным от мира, поэтому совершенно не удивляешься чудесам, происходящим здесь. Они так же естественны тут, как солнце, горы и птицы. Смешное и трагическое переплетено в одно большое полотно, и одно неотделимо от другого. Чего только стоит передача ботинок на тот свет!
Несмотря на то, что в книге много горя, она не ожесточает, не заставляет страдать и судорожно сжиматься сердце. Нет в романе надрывного страдания, а есть грусть умиротворяющая, спокойная и естественная. Она примиряющая грусть. Такая же, какую мы испытываем при взгляде на осенний лес, листва которого через несколько дней осыплется и останутся только голые сучья. Грустно, что прошло лето, грустно, что прошла жизнь.
«…жизнь – это круги, оставленные дождевыми каплями на воде, где каждое событие – отражение того, что было раньше, вот только угадать их не дано никому, если только избранным, которые, однажды появившись в этом мире, не возвращаются уже никогда, потому что испивают свою чашу с первого раза и до дна…».
Мережко В. И. Дед Иван и Санька : [без вины виноватые : роман] / Виктор Мережко. - Санкт-Петербург : Амфора, 2010. - 347, [1] с. ; 21 см. - (Мурка). - ISBN 978-5-367-01123-4
«Дед Иван и Санька» — пожалуй, наиболее лиричное из произведений известного писателя, кинематографиста и режиссера В. И. Мережко.
Книга написана таким удивительным языком, что чернуха быта российской глубинки превращается в декорации античной трагедии. История одинокого старого скрипача, ставшего в результате аферы бездомным и отправившегося в родственнице в Москву, никого не оставит равнодушным. Дед Иван — скрипач и доверчивый человек, которого обманывает каждый, кому не лень. Санька — сбежавшая из детского дома девочка-сирота, которая промышляет чем придется: от подаяния до торговли наркотиками. Их жизненные пути странным образом пересекаются, и оказывается, что мягкость и открытость старика и жизнестойкость подростка помогут обоим стать нормальными людьми.
Дед Иван - очень позитивный персонаж согревающий своей добротой всех попадающихся на пути уличных жителей. При этом его наивность в житейских делах кажется смешной.
Книжка вполне реалистично описывает жизнь бездомных улицы и вокзалы. Она заставляет задуматься что у каждого из этих людей есть своя история, что они тоже в конце концов люди. Счастливым конец книжки можно назвать таковым только условно.
Ермакова А. Г. Точка радости : [повести и рассказы] / Анастасия Ермакова. - Москва : Молодая гвардия, 2010. - 292, [2] с. - ISBN 978-5-235-03287-3
Как известно, после выхода «Повестей Белкина» один из знакомых Пушкина поинтересовался у него, кто таков этот Белкин. На что Александр Сергеевич, не моргнув глазом, ответил: «Кто бы он там ни был, а писать повести надо вот этак: просто, коротко и ясно». История эта невольно приходит на память, когда читаешь книгу Анастасии Ермаковой. Удивительно сочный язык, незамысловатые сюжеты и краткость – вот отличительные черты её прозы.
Москвичка 32 лет Анастасия работает психологом в доме престарелых, пансионат «Клены» помогает старикам полноценно жить, а не доживать свой век. У нее своя собственная теория — жизнь любого человека может измениться в любой момент, если он найдет, отыщет в рутине обыкновенных дней некую точку радости.
«Точка радости — особое душевное состояние, когда тебе хорошо, когда любишь все на свете: человека, с которым разговариваешь, скамейку, на которой сидишь, облака, деревья».
Все старики дома престарелых вызывают симпатию и сочувствие, а после прочтения остается печальное послевкусие. Но не темное и давящее, а просветленное пониманием и приятием. Герои Ермаковой – обычные люди, не задающиеся глобальными вопросами, не участвующие в политических играх. Единственное, что их волнует, – это возможность обрести простое человеческое счастье или хотя бы найти «точку радости», которая изменит жизнь к лучшему.
Приглашаем познакомиться с книгами!
Галактионова Светлана Алексеевна, заведующая отделом абонемента