Очередной выпуск «Литературного четверга» посвящен мамам в произведениях современных писателей.
День матери – тот праздник, о котором невозможно забыть в суете каждодневных забот. Его с нетерпением ждут и отмечают во многих странах. Посвящен этот праздничный день самой дорогой женщине, подарившей жизнь каждому человеку.
Гари, Р. Обещание на рассвете : Роман / Пер. с фр. Е. Погожевой. - М. : Иностранная лититература : Б.С.Г.-Пресс, 2000. - 374 с. - (Библиотека журнала "Иностранная литература" : ИЛ) (Иллюминатор : лучшие книги в лучших переводах ; 001). - ISBN 5-93636-020-3. - ISBN 5-93381-028-2.
«...отчаянное желание изменить мир и когда-нибудь сложить его к ногам матери — счастливый, справедливый, достойный ее — вдруг прожгло мое сердце, и этот огонь я пронес через всю жизнь».
Сколько видов материнской любви вы знаете? Правильно, сколько матерей, столь и велико разнообразие этого чувства, у каждого индивидуально. Этих оттенков миллион, на каждого ребёнка ложится только для него предназначенный цвет и свет. Горячая, захлёбывающаяся, заботливая, щедрая, невозмутимая, расчётливая, безумная, отчаянная, равнодушная - вся эта любовь накрывает ребёнка с головой с рождения и не спрятаться, не скрыться, не оступиться от неё, только впитывать, принимать, спасаться в ней... Автор Ромен Гари не понаслышке знает о материнской любви, о чём и поведает нам в этой книге.
«Обещание на рассвете» — автобиографический роман о войне, отношениях с матерью, материнской любви и безоговорочной вере в своего ребенка. Его герои — выходцы из России, до Франции успели пожить в Вильнюсе и Варшаве. Одинокая пожилая женщина одна поднимала сына в эмиграции, мечтая: «Мой сын станет французским посланником, кавалером ордена Почетного легиона, великим актером драмы, Ибсеном, Габриеле Д’Аннунцио. Он будет одеваться по-лондонски!». Все эти мечты-заветы сбылись — Гари действительно стал генеральным консулом Франции и кавалером ордена Почетного легиона. Помимо этого он был еще военным, дипломатом, кинорежиссером, элегантным денди и знаменитостью.
Первая часть книги описывает детство и юность героя до вступления в армию. События второй и третьей разворачиваются во время войны, показывая, как воевали французские союзники. Но в первую очередь это история о взрослении и материнской любви. Эта прекрасная и во многом поучительная книга не оставит равнодушным никого, заставит о многом задуматься, а может, и пересмотреть свой взгляд на воспитание детей.
Моррисон, Т. Возлюбленная : [роман : 18+] / Тони Моррисон ; [пер. с англ. И. А. Тогоевой]. - Москва : Э, 2016. - 382 с. ; 21 см. - (Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий). - ISBN 978-5-699-87495-8 (в пер.)
Тони Моррисон – романист, профессор, редактор и – первая афроамериканка, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Ее творчество до сих пор вызывает бурную полемику. «В своих полных мечты и поэзии работах писательница смогла оживить важный аспект американской реальности», – говорилось в заявлении Шведской академии. Книги Тони Моррисон по-прежнему любят читатели во всем мире, ведь она рассказывает о проблемах, понятных каждому.
«Возлюбленная» - самый знаменитый роман Тони Моррисон, удостоенный Пулитцеровской (1988), а затем и Нобелевской премии (1993). Роман основан на реальной истории, произошедшей в штате Огайо в 80- х годах 19 века. Тогда негритянская рабыня Маргарет Гарнер, убила свою дочь, чтобы спасти её от рабства. Об этой трагедии Моррисон скажет: «Вот что мне показалось любопытным: один из репортеров был действительно шокирован тем, что Маргарет не была сумасшедшей и осознавала свои действия. Поэтому я решила разобраться в ситуации лично».
В центре сюжета беглая негритянка Сэти. Она живет со своей свекровью и тремя детьми в сером, лишенном красок доме. Живут замкнуто, соседи и знакомые их избегают, никто не заходит к ним в гости, с ее детьми не хотят играть другие дети.... Все боятся их Дома, ведь ужасная трагедия, произошедшая в нем несколько лет назад, оставила свой отпечаток...Это удивительная история чернокожей рабыни, решившейся на страшный поступок - подарить свободу, но забрать жизнь. Роман о том, как трудно порой бывает вырвать из сердца память о прошлом, о сложном выборе, меняющем судьбу, и людях, которые навсегда остаются любимыми.
Вуонг, О. Лишь краткий миг земной мы все прекрасны : [роман-письмо : 18+] / Оушен Вуонг ; перевод с английского Полины Кузнецовой. - Москва : Манн, Иванов и Фербер : МИФ Проза, 2020. - 268, [3] с. ; 21. - ISBN 978-5-00169-112-9.
Лиричный, нежный и полный сострадания роман молодого американо-вьетнамского поэта Оушена Вуонга вошел в шорт-листы нескольких литературных премий и получил New England Book Award и National Book Award. Герой романа, молодой американский писатель, пишет письмо своей матери – неграмотной иммигрантке из послевоенного Вьетнама. Вся книга это сплошной текст без диалогов, скачущий по своим воспоминаниям из детства во взрослую жизнь, из взрослой жизни в подростковые годы, а из них в семейные события, произошедшие еще до его рождения.
«Помнишь, как однажды — мне было пять — я решил тебя разыграть и выпрыгнул из-за двери с воплем «Бум!»? Ты вскрикнула, лицо исказила гримаса, потом ты начала глотать воздух, схватилась за грудь и оперлась о стену, тяжело дыша. Я был в замешательстве, на голове покачивался игрушечный солдатский шлем. Я, американский мальчишка, решил повторить то, что увидел по телевизору. Откуда мне было знать, что война до сих пор идет внутри тебя, что это навсегда, что, если ты однажды видел войну, ее уже не забыть? Она так и будет отдаваться эхом у тебя в голове, звуком, из которого возникает лицо твоего собственного сына. Бум!»
Истории бабушки и мамы переплетаются с собственной историей героя и вместе ткут полотно повествования. Кого-то эти временные скачки без предупреждения могут запутать, утомить или даже заставить заскучать, но, если вы сможете поймать внутренний ритм рассказываемой истории, вас она очарует, ведь это такой своеобразный гимн красоте человеческой жизни, несмотря на все ужасы, лишения и жестокости, которые встречаются на ее пути. Эта книга «не нытье» в духе «ты виновата, мама», напротив, безграничная любовь и понимание, что идеальных людей не бывает, что красота преходяща, что всем нам порой ярость застит разум, и что воспитание - это работа, кропотливый долгий труд, и сложно ожидать других методов от человека, прошедшего ужасы войны и неграмотного, но положившего всю жизнь на то, чтобы вырастить сына, прокормить, дать ему образование и путевку в благополучную жизнь.
«Я опять задумался о красоте; мы охотимся за некоторыми вещами, потому что считаем их красивыми. Если человеческая жизнь относительно истории нашей планеты так коротка, как говорят, — не успеешь и глазом моргнуть, как все позади, то быть красивым со дня рождения до самой смерти — значит быть прекрасным лишь краткий миг».
Шрайвер, Л. Цена нелюбви : роман / Лайонел Шрайвер ; [пер. с англ. И. Л. Файнштейн]. - Москва : Центрполиграф, 2011. - 445, [1] с. - (Мировая сенсация=World sensation). - ISBN 978-5-277-02539-5.
«Но у истинной любви больше общего с ненавистью и яростью, чем с добротой и вежливостью»
Кто-то вырастил ученого, кто-то - врача, а героиня романа Лайонел Шрайвер «Цена Нелюбви» Ева Качадурян вместе со своим мужем вырастили преступника. Их сын Кевин - организатор массового убийства в школе Гладстона. Преступление было циничным и тщательно спланированным. И невероятно жестоким.
Роман состоит из писем, которые Ева пишет своему мужу. В них она возвращается в былую жизнь и как на ниточку бусины нанизывает воспоминания о своем материнстве. От жизни до беременности Кевином до настоящего момента, когда её сын уже в тюрьме. Ева бесконечно пытается разобраться: виновна ли она в массовой гибели людей от рук её сына? И каков её вклад в случившееся?
Ева была успешна, Ева не хотела детей, Ева очень любила своего мужа, Ева родила ему сына, Ева очень хотела быть хорошей матерью, НО… Странности Кевина начинают проявляться с самого рождения, когда младенец отказывается от груди матери, игнорирует горшок, не говорит, хотя прекрасно умеет. Он апатичен абсолютно ко всему, и оживает только в момент, когда способен вызвать беспомощную ярость матери. Тогда как с отцом он играет в идеального, любящего сына. Кевин, глазами Евы, изображен настолько злым, что можно только содрогнуться от ужаса. По мере того, как растет он, растет его злая сущность и его поступки становятся более жестокими. К разочарованию Евы, Франклин не замечает истинной природы своего сына. Ева винит себя и постоянно задается вопросом, был бы Кевин другим, если бы она его больше любила… Кто в этой ситуации жертва? Кевин – жертва обстоятельств равнодушной матери, своими поступками лишь привлекающий её внимание? Или всё-таки Ева? Здесь нет четкой истины или объяснения причин. Здесь нет простых ответов, ни для Евы, ни для нас… Есть только много-много мыслей и разбитое сердце.
По этой книге снят драматический кинофильм «Что-то не так с Кевином», вышедший на экраны в 2011 году.
Икстена, Н. Молоко матери / Нора Икстена ; перевод с латышского Людмилы Нукневич. - Riga : Dienas Grãmata, 2016. - 167, [1] с. ; 21. - ISBN 978-9934-546-23-5.
Латвийская писательница Нора Икстена выпустила книгу «Молоко матери» о послевоенных годах Латвии, когда она была частью Советского Союза. Как пишет The Guardian, это «горькая история о противостоянии женщины и государства». После первой публикации «Молока матери» в течение года с небольшим 10 раз печатались дополнительные тиражи книги. Случай для Латвии новейших времен редчайший.
Нора Икстена — популярная латышская писательница, настоящая владетельница дум. Ее книги переведены на английский, немецкий, греческий, хинди, шведский, датский … и русский, что для современных латышских авторов совсем не характерно. «Молоко матери» — вторая книга Икстены, переведенная на русский язык. Это автобиографическая повесть о латышской семье, подвергшейся репрессиям. Охватывая период с момента окончания Второй мировой войны и до падения Берлинской стены, повествование в романе ведется от лица неназванных матери и дочери.
«Эта книга вообще давалась мне очень непросто. Отстранение от близких людей, лишение их имен, было намеренным, чтобы оставить только двух людей, мать и дочь, от имени которых и написана книга. Если бы все герои имели бы имена, то и сопереживание, сочувствие людей размазалось между всеми героями, а моя задача была разобраться в чувствах двух главных героинь. Поэтому по-настоящему живые в этой книге только мать и дочь, остальные — герои второго плана, как бы хорошо я к ним ни относилась».
Главным образом эта книга о материнской любви. О любви к ближним и к дальним. О людях, которым, казалось бы, не дано любить или иметь детей, и о той могучей силе, что все равно дает это лучшее в мире чувство. О матери, которая, творя добро на работе, приходила домой совершенно опустошенной. О женщине, так возненавидевшей несправедливый мир, что она отказалась кормить ребенка своим молоком, о девочке, которая среди страхов и отчаянья все равно росла преисполненной любви и даже стала мамой своей маме.
Икстену всегда причисляли к писателям-романтикам, но «Молоко матери» – текст совершенно другой, лишенный поэтических черт, «черно-белый», словно кинохроника. Материнское молоко, которое не получила героиня – это метафора тех лишений, что постигли тогдашние поколения:
«Оказывается, проблемы очень многих, теперь уже взрослых, людей – оттого, что они не получили материнского молока – не только собственно молока, но и любви, и теплых отношений».
Захарова, Н. В. Верните мне дочь! / Наталья Захарова. - Москва : Вагриус, 2007. - 301, [2] с., [4] л. ил. : ил. ; 21 см. - ISBN 978-5-9697-0409-1 (В пер.)
Иногда красивая романтическая история любви заканчивается большой трагедией, разрушающей жизни многих людей. Так случилось у российской актрисы Натальи Захаровой, которая вышла во Франции замуж, родила дочь и вскоре была с ней разлучена французской юстицией.
В своей книге Наталья Захарова рассказывает о девяти годах попыток воссоединения с дочерью, а также очень личную и, разумеется, небеспристрастную, историю взаимоотношений с французским правосудием, с официальными лицами и известными людьми во многих странах мира.
«Это книга, которую я написала о своей истории. Здесь нет ни слова выдумки. Во Франции у меня, когда дочурке исполнилось три года, её забрали службы, они посчитали, что русская мать слишком любит своего ребёнка. Поместили её в приют, затем в приёмную семью. Моя дочь провела в этих застенках 19 лет. Сейчас ей 22 года будет. Девочку с трёх лет зомбировали, у неё огромный страх России, и это называется "Родительское отчуждение". Это на самом деле большая психологическая травма, которую нужно медленно лечить. Но, не имея ребёнка в России лечить эту травму очень трудно. Она потихоньку поворачивается к маме , но там же целая система, которая её удерживает. Но мы боремся и будем работать»
Только весной 2017 года Захарова наконец смогла написать на своей странице в соцсетях, что они вместе: мать и дочь. Они воссоединились, но не знающая русского языка Мария, отказалась покидать Францию.
Булганова, Е. Моя мама - снегурочка : роман / Елена Булганова. - Москва : Центрполиграф, 2008. - 124, [1] с. ; 17 см. - (Русский АRлекин ; вып. 13) (Любовный роман). - ISBN 978-5-9524-3388-5.
«Уважаемый Дедушка Мороз! Я знаю, что у тебя перед Новым годом очень много работы и много заказов от разных ребят. Наверно, тебе тяжело доставать такое количество игрушек для всех. А у меня очень много всяческих игрушек, игр и красивых книжек. Если хочешь, возьми их у меня и раздай ребятам из бедных семей. Мне ничего этого не нужно. Я уже почти взрослая. Дедушка Мороз, если хочешь меня порадовать, исполни одну мою просьбу. Верни мне мою маму, пожалуйста! Я не знаю, где ее искать, но знаю, что моя мама жива. Потому что, если бы она умерла, мы с папой ходили бы к ней на кладбище, как ходим к бабушке и дедушке. Мне очень плохо без мамы, никто меня не понимает по-настоящему. Я разучилась рисовать и играть на пианино, а при маме я все это умела, кажется. И я совсем ее не помню. Пожалуйста, дорогой Дедушка, помоги мне!»
У маленькой Леры есть все, что нужно для счастья десятилетней девочке. Нет только мамы, и, кажется, не было никогда. Подружек отца Лера знает наперечет и решает устроить испытание всем троим, чтобы понять, кто из женщин ради нее может пройти огонь и воду, а значит, стать ее настоящей матерью. Как только отец уезжает, девочка сбегает из Москвы в Санкт-Петербург, где когда-то появилась на свет.
Трауб, М. Осторожно - дети! : инструкция по применению : [16+] / Маша Трауб. - Москва : Эксмо, 2014. - 282, [1] с. ; 21 см. - (Проза Маши Трауб). - Др. произведения авт. на 2-й с. - ISBN 978-5-699-70960-1.
Я очень люблю постановочные фотографии - где все красивые и улыбаются. Дочка - нежная красавица, сын - серьезный, умный мальчик. Я - такая ласковая мама с добрыми глазами. И только мне известно, что происходит за кадром. Как нежная красавица может заупрямиться, и ее с места не сдвинешь. Как сын начнет пробовать себя в риторике, стараясь довести меня до белого каления своими ироничными аргументами. И я - суматошная мать с безумным взором, которая не знает, как воспитывать детей.
Эта книга – кладезь советов для мам как начинающих, так и со стажем. Много так называемых лайфхаков вы здесь найдёте! Например, как правильно нужно собираться на обычную прогулку, чтобы всё прошло хорошо и спокойно, ведь ритуалы – это так важно для ребёнка. Эта книга - разговор по душам, встреча подруг за чашечкой чая или чего покрепче. Маша Трауб легко и ненавязчиво делится с читателем историями из своей жизни, из жизни друзей и знакомых и просто мимопроходящих людей. Здесь мы посплетничаем, «погрызем» мужей и родственников с его стороны, пожалуемся на родителей и поделимся успехами наших детей.
«Сразу скажу – я ничего не понимаю в детях. У меня нет психологического или педагогического образования, чтобы в них понимать. Я даже не пыталась разобраться в этих существах, в которых есть мои черты. Я их просто люблю. До безумия, до дрожи в руках и помутнения рассудка. Безоговорочно. Да, я дурная, заполошная, суматошная, тревожная, непоследовательная, истеричная мамаша. Но за ребенка – любого, и своего, и чужого – я отдам жизнь, сердце, печень, душу, все, что у меня есть. Потому что только ради их счастья живу и дышу. В прямом смысле слова. А еще улыбаюсь. Каждый день.»
Ироничное чтиво для поднятия настроения и легкого времяпрепровождения. Исключительно для женщин! Желательно с детьми!
Со всеми представленными в обзоре книгами можно познакомиться в отделе абонемента.
Светлана Галактионова, заведующая отделом абонемента