Очередной выпуск «Литературного четверга» посвящен стране богатой культуры и истории, загадочной, самобытной Индии. Стране контрастов: роскошных дворцов, прекрасных памятников и трущоб.
Чем славится индийская культура?
Вот, скажем, Шива – многорук, клыкаст.
Еще артиста знаем, Радж Капура,
И касту йогов – высшую из каст.
В. Высоцкий
Арбатова, М. И. Дегустация Индии / Мария Арбатова. - Москва : АСТ, 2006. - 412, [1] с. ; 21 см. - ISBN 5-17-040576-6 (АСТ). - ISBN 5-9713-3550-2 (АСТ МОСКВА).
«Все турагентства и кинофильмы врут. Индию пересказать нельзя. В этом смысле я тоже вру, потому что могу изложить только свою «психическую правду» об Индии. У вас она все равно будет другая. Индия не потрясла меня, она меня раздавила...» М. Арбатова
Эту книгу стоит прочитать, так как в большинстве своем наши представления об Индии сформированы индийскими фильмами, песнями и сказками Киплинга. Реально Индия бесконечно разнообразна. Арбатова описывает свои впечатления от первого знакомства с Индией. Будучи замужем за индусом, она пытается понять эту страну и людей, пытается проникнуться Индией и принять ее такой, какая она есть.
Индия: пёстрая, хаотичная, обаятельная и отталкивающая одновременно, с лирическими и нелирическими отступлениями, обилием красок, звуков и запахов. Обезьяны, натасканные на воровство и хозяйничающие в парламенте, скорпион, забредший в ванную комнату, ящерица, лениво грызущая в гостиничном номере десятисантиметровых тараканов – это она. Открытые доброжелательные люди, не ставящие ни в грош собственную (и тем более вашу) жизнь, это тоже она. Многовековая культура, миллионеры (не всегда из трущоб), куча разных штатов, языков, культур, патриархальный уклад, кастовость, с которой борются, но которая вошла в плоть и кровь, изумительные ткани, ситар – мир сплошных противоречий.
Можно использовать эту книгу как путеводитель по наиболее известным достопримечательностям Индии. А огромное количество полезных советов позволят читателю и туристу не только облегчить путешествие, но и вернуться домой живым и невредимым. Рекомендуется прочитать всем, кто неравнодушен к Индии.
Рой, А. Бог мелочей : [роман : 16+] / Арундати Рой ; [пер. с англ. Леонида Мотылева]. - Москва : АСТ, 2016. - 382, [1] с. - (Серия "Шорт-лист"). - ISBN 978-5-17-092447-9.
Арундати Рой – индийская писательница и политическая активистка. «Бог мелочей» был ее первым романом, вышел в 1997 году и получил Букеровскую премию. Действие книги происходит в индийском штате Керала в 1969 и 1993 годах.
Роман этот — невероятная, ни на что не похожая смесь всего, как и сама Индия. Смесь взглядов и характеров, национальностей и религий, традиций и новшеств, Востока и Запада, любви и подлости. Индия «Бога мелочей» — не так давно получившая независимость и не очень еще, кажется, понимающая, что с этой независимостью делать. Вынырнувшая из-под британского влияния и окунувшаяся в коммунистические идеи, при этом ни то, ни другое не смогло изменить кастовую систему общества и отношение к неприкасаемым.
И на этом фоне – загадочная, многослойная и трагическая история семьи, с запретной любовью, внезапной смертью и странными близнецами. Эта книга рассказывает о зажиточной индийской семье, жизнь которой раз и навсегда меняется в один судьбоносный день 1969 года. Приезд младшей двоюродной сестры Софи сотрясает мир семилетних близнецов Эсты и Рахель и приводит к случайным - и неслучайным - трагическим последствиям, которые учат их тому, что все вокруг может внезапно принять новые, уродливые формы и даже навсегда замереть на месте, - и лишь река будет продолжать нести свои воды...
Тирн, Р. Москит : [роман] / Рома Тирн ; [пер. с англ. Е. Ивашина]. - Москва : Phantom Press, 2009. - 380, [2] с. ; 20. - ISBN 978-5-86471-484-3 (в пер.)
Поэтичная и драматичная история любви и потерь на фоне гражданской войны, разворачивающаяся на райском острове. Писатель Тео, пережив смерть жены, возвращается на родную Шри-Ланку в надежде обрести среди прекрасных пейзажей давно утраченный покой. Все глубже погружаясь в жизнь истерзанной страны, Тео влюбляется в родной остров, проникается его покойной и одновременно наэлектризованной атмосферой. Прогуливаясь по пустынному пляжу, он встречает юную девушку. Нулани, на глазах которой заживо сожгли отца, в деревне считается немой. Она предпочитает общаться с миром посредством рисунков. Потрясенный даром девушки, Тео решает помочь ей вырваться из страны, пораженной проказой войны. Но вместе с сезоном дождей идиллический остров накрывает новая волна насилия, разлучая героев.
Мощный, утонченный, печальный и мерцающий надеждой роман британской писательницы и художницы Ромы Тирн – это плотное, искрящееся красками полотно, в котором завораживающая красота Шри-Ланки и человеческая любовь вплетены в трагическую, но полную оптимизма историю. «Под пластом того хаоса, что творится здесь последние десятилетия, все же таятся могучие корни древней страны. И страна эта по-прежнему способна исцелять. Придет день, когда она вновь станет самой собой».
Робертс, Г. Д. Шантарам : роман : [18+] / Грегори Дэвид Робертс ; [пер. с англ. Л. Высоцкого]. - Санкт-Петербург : Азбука, cop. 2016. - 861, [2] с. ; 24 см. - (The big book). - ISBN 978-5-389-10811-0.
«Истина в том, что нет хороших или плохих людей. Добро и зло не в людях, а в их поступках. Люди остаются просто людьми, а с добром или злом их связывает то, что они делают – или отказываются делать. Истина в том, что в одном мгновении настоящей любви, в сердце любого человека – и благороднейшего из всех, и самого пропащего – заключена, как в чашечке лотоса, вся жизнь, весь ее смысл, содержание и назначение. Истина в том, что все мы – каждый из нас, каждый атом, каждая галактика и каждая частица материи во вселенной – движемся к Богу».
Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей Нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти...
«Одна из причин, почему мы так жаждем любви и так отчаянно ищем ее, заключается в том, что любовь – единственное лекарство от одиночества, от чувства стыда и печали Но некоторые чувства так глубоко запрятаны в сердце, что только в полном одиночестве ты и можешь их обнаружить».
В переводе с языка маратхи слово «шантарам» означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу», но эту судьбу главного героя можно назвать как угодно, но только не спокойной. Но чем насыщеннее жизнь писателя, тем интереснее у него книги.
Адига, А. Белый Тигр : [роман] / Аравинд Адига ; [пер. с англ. Сергея Соколова]. - Москва : Phantom Press, 2010. - 349, [1] с. : ил. ; 20. - (Премия Man booker). - ISBN 978-5-86471-486-7.
«Коли живешь в вонючем болоте, откуда взяться благовониям?»
Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне. Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками. «Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.
Адига, А. От убийства до убийства / Аравинд Адига ; [пер. с англ. Сергея Ильина]. - Москва : Phantom press, 2010. - 445, [2] с. ; 20. - ISBN 978-5-86471-524-6.
«Когда-то Индией правили три иноземные державы: Англия, Франция и Португалия. Ныне на смену им пришли три порожденные её самою мерзости: Предательство, Посредственность и Подлость».
В юго-западной части Индии, на берегу океана, между Гоа и Каликутом, есть маленький и ничем особо не примечательный городок Киттур. В этом провинциальном местечке жизнь течет медленно, но, как и везде, она наполнена смешным и страшным, трагическим и лирическим. Маленький мальчик-мусульманин, прислуживающий в привокзальной чайной, попадает в сети исламского террориста; скромного продавца книг арестовывают за продажу «Сатанинских стихов»; богатый старшеклассник-полукровка решает взорвать свой колледж; фальшивый сексолог, торгующий снадобьями и раздающий советы по части половой жизни, вынужден искать настоящее лекарство для юноши, который болен таинственным недугом. Эти и другие истории сплетаются в кружево повседневной жизни Киттура и его обитателей, и в результате получается портрет провинциальной Индии в семилетний период между двумя историческими убийствами, изменившими Индию: убийством премьер-министра Индиры Ганди в 1984 и в 1991 ее сына, также премьер-министра страны, Раджива Ганди. Именно это время стало началом огромных перемен, которые сейчас стремительно несут Индию в неизведанное. Если в своем знаменитом «Белом тигре» Аравинд Адига нарисовал потрет человека, который способен на все, лишь бы вырваться из нищеты, то его новая книга — о маленьких людях, навсегда заблудившихся в хитросплетениях желаний и запретов.
Ирани, А. Песня Кахунши : [роман] / Анош Ирани ; [пер. с англ. М. Салганик]. - Москва : Фантом Пресс, 2011. - 255 с. ; 20. - ISBN 978-5-86471-571-0.
«- И весь Бомбей такой? - вдруг спрашивает Чамди. - Лачуги, лавки, бродячие собаки, нищие? - Да нет, - усмехается Сумди, - тут ещё есть огромная свалка, ты пока её не видел».
Роман Аноша Ирани – очередная история об экзотичной и неизвестной Индии, об устрашающем Бомбее. Главный герой Чамди десять лет прожил в приюте, и настал день, когда он узнал, что его родители вовсе не умерли, а его подбросил какой-то человек, тут же сбежавший. И Чамди покидает приют, чтобы отыскать отца. Но безжалостный Бомбей встречает мальчика жестокостью, голодом и одиночеством. Растерянный и испуганный Чамди знакомится с Гудди и Сумди. Девочка продает на улицах странные статуэтки, а мальчик попрошайничает. Зато у них есть мать, пусть и тронувшаяся в уме, и хозяин, который дает пищу и кров. Этот человек держит в страхе всех вокруг себя, и люди у него пребывают в настоящем рабстве. Юному Чамди предстоит пройти через ужасы и испытания, чтобы помочь своим новым друзьям, предстоит потерять и заново обрести себя. Но он сильнее всех, потому что у него есть его мечта - город Кахунша, в которой все люди добры, где нет голода и жестокости, где поют сладкоголосые птицы и гуляют прекрасные звери. И когда-нибудь Чамди и все, кого он любит, обязательно окажутся в волшебной Кахунше.
Роман молодого канадского писателя сравнивают с международным бестселлером Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» и отмечают высочайший литературный уровень «Песни Кахунши». Роман вошел в число финалистов нескольких литературных премий, издан в 15 странах и стал абсолютным бестселлером в Канаде и Италии.
Эддисон, К. Путь к солнцу : роман : [16 +] / Корбан Эддисон ; [пер. с англ. А. Г. Гусевой]. - Москва : Центрполиграф, 2013 [т.е. 2012]. - 442, [1] с. : ил. ; 21 см. - (Мировая сенсация). - ISBN 978-5-227-04089-3.
После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз - невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбаи, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.
Автор - Корбан Эддисон - американец, юрист, страстно влюбленный в Индию. Родившись в богатой стране, получив дорогое образование, тем не менее, интересуется мировыми проблемами, в частности торговлей людьми. В результате путешествия в Индию и другие европейские страны, Эддисон и написал книгу «Путь к солнцу».
Бу, К. В тени вечной красоты : жизнь, смерть и любовь в трущобах Мумбая : [16+] / Кэтрин Бу ; [пер. с англ. И. А. Крейниной]. - Москва : Эксмо, 2014. - 444, [1] с. ; 18. - (Книги, о которых говорят. Невероятно). - ISBN 978-5-699-73079-7.
Журналистка The New Yorker Кэтрин Бу полюбила индийца, университетского профессора и так же, как будущий супруг, озаботилась вопросами благополучия простых жителей Индии. Будучи авантюристкой и настоящим журналистом, она три года прожила в трущобах, где написала этот документальный роман, повествующий о жуткой повседневности: беспросветной нищете, голоде, болезнях, огульной клевете, повсеместной коррупции и многом другом.
Страшная книга о людях, не нужных никому, кроме самих себя, и об их стремлении выжить или умереть, их наивных мечтах и прагматичном мышлении, о решениях, которые они принимают, и государственной машине, привлекать внимание которой лучше не стоит, а то не ровен час проедет как бульдозер и уничтожит весь твой мир. Кэтрин Бу своим документальным романом привлекла внимание к проблеме, но, как она сама признает, пусть в трущобах стало больше чистой воды и доступа к образованию, но нищета, коррупция, наркомания, полицейский произвол, крысы и отсутствие перспектив никуда не делись.
Мумбайский трущобный квартал Аннавади, про который идет речь, возник в 1991 году, когда мигранты-строители возводили огромный международный аэропорт, и на болотистом участке земли построили себе хижины-времянки, чтобы не спать под открытым небом. Но нет ничего более постоянного, чем временное, и этот квартал, в котором живет три тысячи человек, существует по сей день. Земля принадлежит аэропорту, так что в любой момент дома могут снести, а людей - выгнать на улицу, как в Индии бывало не раз начиная с семидесятых, и жители живут каждый день как последний, поглощенные повседневными заботами - где бы достать денег, чтобы купить еды.
Книга представляет собой три года из жизни квартала на примере нескольких его жителей: зажиточной по меркам Аннавади мусульманской семьи Хусейнов, которые приподнялись на сборе и торговле мусором, их одноногой соседки Фатимы, предприимчивой Айши, понимающей, что без участия в коррупционных схемах заработать не удастся, и ее мечтающей об образовании дочери Манджу, юного мусорщика-сироту Сунила, трогательно заботящемся о сестренке Суните. Взрослые уже давно не питают никаких иллюзий, может, разве что когда-нибудь перебраться из Аннавади в более благополучный район, но дети еще мечтатели и идеалисты, хотя жестокая жизнь выбивает это прекраснодушие из них очень быстро. «В Аннавади любят помечтать: ой, мой сын станет врачом или юристом, и он всех нас озолотит. Пустое тщеславие! Представьте себе, что лодка плывет на запад, а вы похваляетесь: "Какой я отличный штурман!". Но тут меняется ветер, и вот вас уже несет на восток».
Эта дебютная книга Кэтрин Бу, получила Пулитцеровскую премию и была признана лучшей ведущими СМИ США и в 2012 году получила американскую Национальную премию.
Рой, А. Жизни, которые мы не прожили : [роман : 16+] / Анурадха Рой ; [перевод с английского Татьяны Савушкиной]. - Москва : Иностранка, 2019. - 382 с. ; 22. - (Большой роман). - Библиогр. в тексте послесл. - ISBN 978-5-389-15836-8.
«Дома меня звали Мышкиным, и, в отличие от детских прозвищ, которые вместе с людьми, что их использовали, становятся далеким воспоминанием, домашнее имя ко мне приросло. Я получил его из-за моих судорог. «В честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“», – объяснил дедушка. – Я не идиот, – заявил я. – Вот прочитаешь «Идиота» и захочешь им стать, – ответил он. – Именно невинные делают человечество человечным».
На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» — аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в далеком 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли... Замечательный семейный роман! Увлекательный, интересный, в чем-то познавательный, в чем-то философский. А еще очень домашний и тёплый. Хоть на страницах своей истории Анурадха Рой затрагивает и военные годы, и не все персонажи их счастливо переживают, но повествование все равно остаётся каким-то поддерживающим, успокаивающим и уютным.
Все представленные в обзоре книги вас ждут на абонементе.
Заведующая отделом абонемент Светлана Галактионова