Середина лета. В садах и парках благоухают розы. И в литературе - розе во все времена было выделено совершенно особое место. Являясь символом красоты и любви, она, по мнению писателей и поэтов, полна загадочности, таит в себе секреты, от которых, возможно, зависит жизнь и счастье человеческое. В очередном выпуске «Литературного четверга» представлены произведения, в которых розе - и цветку, и символу - назначена особая роль.
Мердок, А. Дикая роза : Роман / Мердок Айрис. - М. : Вагриус, 1999. - 368 с. - (Женский почерк). - ISBN 5-264-00124-3.
«Где-то пела птица — где-то в ветвях бука, в великой тишине светлого летнего утра. Болота, сейчас бледно-зеленые под солнцем, добавляют в солнечное золото и свое особое свечение, тянутся вдаль, в голубую дымку. Все десять тысяч роз уже раскрылись, обнажив свои пленительные сердца, и склон кажется огромным развернутым веером».
Англия: летние месяцы с дождем и цветением трав, полуденным зноем и запахом роз. Розарий в самом цвету: бурбонские, дамасские, моховые... все в росе по утру. И скоро на выставку, и вновь первые места, и круговерть каждодневных дел в поместье. И девять человек, ищущих любви, нежности, понимания, тепла. Они ищут себя в потоках проходящих дней. Пытаются украсть у прошлого прежние чувства, обновленные и глубокие, что-то значащие среди будничной, рассеянной, безотчетной суеты. Остановиться, оглянуться на всю свою жизнь, уже местами увядшую, как осенние цветы после приглушенного цветения. И краски смазаны, но еще так хочется любить, вкусить настоящей жизни, не упустить тот миг, после которого все может быть иначе. Рэндл в самолете летит в звенящий Рим. Его жена, неспособная разглядеть свое счастье, несется в Грецию на автомобиле. А за рулем старина Феликс, ее верный, сильный Феликс. Настоящий джентльмен, и за свое благородство ему не придется нести расплату. А Хью воссоединился с бывшей любовью спустя долгие годы. Или может ему лучше плыть в Индию с рассудительной Милдред, настоящим другом и умницей…
Качественный семейный роман, поднимающий множество непростых вопросов. История душевных метаний, страстей, сомнений, иллюзий и разочарований: "Милый друг, я не грущу о теперешнем, я грущу о тогдашнем. Жизнь возьмет свое, и развеет по ветру былое, притупившаяся боль отпустит, полегчает. Но главное все равно потеряно. Навсегда. И лишь розы останутся, открывая бутоны к теплому, прозрачному свету, олицетворяя возродившийся мир кристальной чистоты и любви. Особенно те розы... дикие, взращенные природой, выбившиеся к солнечным лучам, к напоенному ароматами быстротечному лету».
Что еще характерно для Мердок: она всех расставит по местам, всем воздаст по заслугам, кого надо утешит, а кого и накажет. Главное наказание - это одиночество и невозможность любить. И маленький бонус от Мердок-психолога: в череде ее образов вы обязательно узнаете себя. Так что писательница гениально вас раскусила еще задолго до того, как вы пришли к этой книге.
Доннелли, Д. Чайная роза : [роман : 16+] / Доннелли Дженнифер, Иванов Игорь ; Дженнифер Доннелли ; перевод с английского И. Иванова. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. - 764, [2] с. ; 22 см. - (Бестселлер New York Times) (The Big Book). - ISBN 978-5-389-17462-7.
«... Странные они, эти розы. Люди считают их хрупкими и беззащитными. Но некоторые из них - упрямые ублюдки. Почва плохая, условия тяжёлые, а они растут. Насекомые, болезни, засуха - им все нипочём. Ты их обрезаешь, а они становятся вдвое гуще. Некоторые розы - настоящие бойцы. Таким и помочь не грех...»
1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты. Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. А Джо вынужденно женится на дочке своего босса. Они встретятся...Через 10 лет. Когда, преодолев множество жизненных трудностей, оба станут весьма состоятельными людьми. Красивая, трагичная история с хэппи эндом. Про жизнь, про стечение обстоятельств, про то как опускаются руки, а ты стиснув зубы продолжаешь двигаться к намеченной цели. И про любовь, про те хрупкие крупинки счастья, которые навсегда, не смотря на обстоятельства, остаются в наших сердцах.
Доннелли, Д. Дикая роза : роман : [16+] / Доннелли Дженнифер ; Дженнифер Доннелли ; перевод с английского Игоря Иванова. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2021. - 636, [3] с. ; 22. - (The big book) (Бестселлер New York Times). - Библиогр. в конце кн. - Др. произведения авт.: с. 2. - ISBN 978-5-389-18886-0.
«Она была такой красивой. Настоящая роза, его дикая роза». Третья книга - шикарное продолжение истории о жизни Фионы, ее мужа - Джо, братьев Сида и Шейми и их детях. 1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…
В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.
Макомбер, Д. Улица роз : роман / Макомбер Дебби ; Дебби Макомбер ; [пер. с англ. Т. В. Гапеевой]. - Москва : Центрполиграф, 2011. - 346, [1] с. - (# 1 New York Times & USA Today bestselling author). - ISBN 978-5-227-02601-9.
И вновь семейная сага, рассказанная с помощью главной героини - Оливии. В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом. Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман. Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай: официантка в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство. У Оливии тоже не все в порядке: ее мать Шарлота слабеет день ото дня, а друг ревнует к бывшему мужу. Новый знакомый Мэрилин почему-то старательно скрывает свое прошлое. Но дружба и любовь помогут расставить все по местам. И на улице роз снова поселится счастье.
Обычная жизнь обычных людей, обитающих на обычной улице роз. Они влюбляются, женятся, разводятся, страдают, веселятся. Обо всех событиях рассказывается очень просто, без всяких приторных описаний, надуманных сюжетных линий. Здесь все как в жизни: просто и в то же время непредсказуемо. Очень неспешная книга, интересная и легкая. Но при этом достаточно интересная, чтобы держать внимание как можно дольше на себе и на ее героях. Все складывается в легкое и тонкое кружево тайн и интриги, создавая реалистичный ковер.
Моруа, А. Сентябрьские розы : роман : [16+] / Андре Моруа ; [пер. с фр. Аллы Смирновой]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015. - 218, [2] с. ; 21. - (Азбука Premium) (PREMIUM) (Впервые на русском). - ISBN 978-5-389-08733-0 ((в пер.)).
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. «Сентябрьские розы» - история чувственная и пронзительно осенняя. Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа - знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
«Ваша жена живет только ради вас, ваше творчество, похоже, вас переживет, ваши друзья – самые выдающиеся люди нашего времени. Чего же вы еще хотите?
- Я ничего не хочу, друг мой. Просто жизнь горестна, вот и все… Мне осталось десять, возможно, пятнадцать лет жизни. И как же проходят эти неповторимые минуты? Я пишу книгу, в которую сам не верю, принимаю каких-то посторонних людей, которые меня не понимают, а мне бы хотелось мирно наслаждаться последними солнечными лучами, перечитывать любимых поэтов, философов и вновь обрести вкус к жизни, общаясь с молодыми».
Трогательный роман, дающий пищу для размышлений: как сохранить брак, если не осталось страсти, но есть взаимопонимание и проверенное временем чувство; как выбраться из западни любовного треугольника, не разрушив хрупкое равновесие судеб; как научиться выбирать приоритеты и находить компромиссы и как разобраться в тонких различиях между страстью, любовью и влюблённостью: «часто он размышлял о сладости романтики и приходил к мысли, что искать ее следует в любви, прошедшей испытания временем, а не в мимолетных увлечениях». И предлагая нам откликнуться на переживания героев, Моруа, как вуалью, окутывает нас изящным слогом и колдовским очарованием.
Эрнестам, М. Под розой : [роман] / Эрнестам Мария ; Мария Эрнестам ; [пер. со швед. Екатерины Хохловой]. - Москва : АСТ : Астрель, 2011. - 411, [4] с. ; 21. - (Королева шведского детектива). - ISBN 978-5-17-072314-0 (АСТ). - ISBN 978-5-271-33438-2 (Астрель).
«Sub rosa — латинское крылатое выражение. Дословно переводится под розой. Соответствует русским «тайно», «в тайне», «по секрету». Любите социально-психологические драмы? Конфликты между поколениями? Семейные сцены? А может быть, тайны? И все это в виде дневниковых записей? Тогда Мария Эрнестам идет к вам. Шведскую писательницу Марию Эрнестам сравнивают со знаменитой Исабель Альенде и королевой немецкого детектива Ингрид Ноль, в ее творчестве видят влияние Михаила Булгакова. В своем романе «Под розой» Мария Эрнестам погружает читателей в перевернутый мир подсознания, в котором действуют свои законы, не менее реальные, чем сама жизнь.
Главной героине Еве всего 56, но чувствует она себя старой и разбитой. Её не радует ни празднование собственного Дня рождения, ни друзья, ни подарки, ни вечеринка. Единственной полезной вещью из вороха подарков, по её мнению, барахла, оказался блокнот с розой от самой любимой и самой странной внучки. В нём то она и решила описать историю своей жизни, или историю ненависти, обоюдной, матери и дочери. Её теперешняя жизнь - тихое пристанище. Миловидный дом с садиком и любимыми розами. Муж, хоть и старше, но внимательный и заботливый. Дети, внуки, подруги. Но так было не всегда. Детство и юность Евы прошли в тени яркой и амбициозной матери, которая всячески унижала и подавляла дочь. И Еве приходилось мириться с вспышками её злобы и неоправданной жестокости. А дальше пошла жизнь «под розой». Замужество, дочка, странная соседка Ирен, и розовый куст, над которым героиня дрожит до потери сознания. Розы, розы, сплошные розы, а под розами сплошные тайны.
«Ухаживая за розами, я говорила с мамой обо всем, о чем нам никогда не удавалось поговорить, и она отвечала мне все новыми прекрасными бутонами. Ее ответы утопали в аромате роз. Это казалось мне забавным: теперь она могла говорить что угодно, ее слова все равно превращались в розы. Она попала в ловушку. Чудовище, укрощенное Красавицей».
Эко, У. Имя розы : [исторический роман] / Эко Умберто ; Умберто Эко ; [пер. с итал. Е. А. Костюкович ; худож. Пенькова Е. П., Слепокуров А. Н.]. - Воронеж : Фолиант, 1993. - 520, [1] с., [2] л. ил. : ил. - ISBN 5-85515-004-6.
Умберто Эко - один из крупнейших современных писателей, знаменитый итальянский ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре. «Имя розы» - первый роман Эко, опубликованный в 1980 году, стал первым интеллектуальным романом, возглавившим списки супербестселлеров и принесшим автору всемирную славу. На сегодняшний день книга переведена на несколько десятков языков и стала классикой мировой литературы.
«Заглавие "Имя розы" возникло почти случайно, - пишет Умберто Эко, - и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет: роза мистическая, и роза нежная жила не дольше розы, война Алой и Белой розы, роза есть роза есть роза есть роза, розенкрейцеры 18, роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, rosa fresca aulentissima. Название, как и задумано, дезориентирует читателя. Он не может предпочесть какую-то одну интерпретацию. Даже если он доберется до подразумеваемых номиналистских толкований последней фразы, он все равно придет к этому только в самом конце, успев сделать массу других предположений. Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их».
В основу произведения положена история расследования ряда загадочных смертей, которые произошли в ноябре 1327 года в одном из итальянских монастырей. В роли «сыщика» выступает бывший инквизитор, философ и интеллектуал, францисканец - монах Вильгельм Баскервильский. «Помощник» у него - послушник Адсон, от лица которого ведется рассказ. По ходу действия Баскервильский идет по следу убийцы монахов и постепенно становится ясно, что каждый из убитых искал некую книгу, которая хранилась в библиотеке. В книге содержится великая тайна, которую «главный злодей» стремился утаить от остальных. Удастся ли Вильгельму найти преступника до того, как станет слишком поздно? Что случится, когда прозвучат все семь труб ангелов Апокалипсиса? И как в деле замешаны труды Аристотеля? Чтобы узнать, читайте самый знаменитый роман Умберто Эко «Имя розы». Не книга, а шкатулка с несколькими секретами. Читатель любого уровня получит удовольствие. Кто-то оценит за лихо закрученный детективный сюжет, кому-то по вкусу придется исторический компонент, кто-то в финале, познав идею, начнет воссоздавать философскую составляющую. И нет этим скрытым смыслам конца. Найдите свое в этой великолепной книге.
Все представленные в обзоре книги ждут вас на абонементе!
Заведующая абонементом, Галактионова Светлана