«Я унес Россию», - назвал свою книгу воспоминаний Роман Борисович Гуль (1896-1986) — русский эмигрантский писатель, публицист, критик, мемуарист, общественный деятель, много сделавший для развития русской литературы за рубежом. В 2021 году исполняется 125 лет со дня его рождения.

«Я унес Россию»: к 125-летию со дня рождения Романа Борисовича Гуля - русского писателя, публициста и редактора, журналиста, корреспондента, издателя, историка, критика, мемуариста, общественного деятеля, эмигранта. 

«Какой-то большой якобинец (кажется, Дантон), будучи у власти, сказал о французских эмигрантах: “Родину нельзя унести на подошвах сапог”. Это было сказано верно. Но только о тех, у кого кроме подошв ничего нет. Многие французские эмигранты — Шатобриан, герцог Энгиенский, Ришелье и другие, у кого была память сердца и души, сумели унести Францию. И я унес Россию. Так же, как и многие мои соотечественники, у кого Россия жила в памяти души и сердца. Отсюда и название этих моих предсмертных воспоминаний— “Я унес Россию”», - так писал Роман Борисович Гуль (1896-1986)— русский эмигрантский писатель, публицист, критик, мемуарист, общественный деятель во вступлении к первому тому воспоминаний  «Я унес Россию».

gul foto

Это его итоговый труд, уникальное по насыщенности и всеохватности произведение, единственная в своем роде энциклопедия русской эмиграции. На страницах трилогии прослеживается несколько десятилетий жизни эмиграции. В нашей библиотеке хранится 3-й том апологии под названием «Россия в Америке», изданный уже посмертно ( Нью-Йорк : Мост, 1989). Он связан с историей русской эмиграции в США (первый том – в Германии, второй том – во Франции). "...Хочу, чтобы моя книга все-таки была неким справочником по истории Зарубежной России", — писал сам автор о трилогии. В интервью газете «Новое русское слово» [2], Гуль определил задачу, которую поставил перед собой, работая над мемуарной трилогией: «Я хотел дать художественно-исторический набросок всей эмиграции… Мне хотелось запечатлеть, какая это была большая культурная сила».

Гуль Р. Б. Я унес Россию : апология эмиграции : [в 3 т.]. Т. 3 : Россия в Америке / Роман Гуль. - Нью-Йорк : Мост, 1989. - 400 с. : ил., портр., факс.

gul book

Роман Борисович Гуль родился в семье нотариуса  в Пензе. После гимназии поступил на юридический факультет Московского университета. В августе 1916 года призван на военную службу. После окончания Московской 3-й школы прапорщиков оказался в действующей армии. После Октябрьской революции добрался до Новочеркасска. Вступил в партизанский отряд полковника Симановского. Участвовал в Ледяном походе генерала Корнилова, ранен. В Киеве записался в «Русскую армию» гетмана Скоропадского, а после захвата города Петлюрой оказался военнопленным. В начале 1919 года вместе с другими пленными был вывезен в Германию. С 1920 года Роман Гуль жил в Берлине, и в 1921—1923 годах работал секретарём редакции журнала «Новая русская книга». Был участником сменовеховского движения, членом берлинского Союза русских писателей и журналистов. Литературную известность ему принес роман "Ледяной поход (С Корниловым)" (1921), замеченный как в эмигрантской среде, так и в советской России. Тема гражданской войны с ее развращающей жестокостью братоубийства была продолжена писателем в книге "Белые по Черному: Очерки гражданской войны" (1928) и в художественной автобиографии "Конь рыжий" (1952). В июле 1923 — июне 1924 года редактировал литературное приложение к газете «Накануне» (после отъезда предыдущего редактора — Алексея Толстого из эмиграции на родину). Для московского Госиздата написал роман «Жизнь на Фукса» (1927).

Был корреспондентом советских газет. Сотрудничал в журналах «Жизнь», «Время», «Русский эмигрант», «Голос России» и других периодических изданиях. В конце 1920-х годов он неоднократно встречался в Берлине и дружил с Константином Фединым, был хорошо знаком с Николаем Никитиным и Михаилом Слонимским, Ильёй Груздевым и Юрием Тыняновым. После прихода национал-социалистов к власти в Германии летом 1933 года был заключен в концлагерь, но в сентябре 1933 освобождён и сумел эмигрировать в Париж, где опубликовал документальное повествование о своём пребывании в концлагере «Ораниенбург: Что я видел в гитлеровским концентрационном лагере» (1937). Сотрудничал в «Последних новостях», «Иллюстрированной России», «Современных записках» и других периодических изданиях. Во время немецкой оккупации Франции, скрываясь от ареста, жил на ферме на юге Франции, работал на стекольной фабрике. В 1945 вернулся в Париж, где начал издавать газету "Народная правда" с целью помощи соотечественникам, оказавшимся после 2-й мировой войны на Западе. В 1950 году переехал на жительство в США. Поселился в Нью-Йорке. С 1951 года работал ответственным секретарём русскоязычного эмигрантского «Нового журнала». После смерти в 1959 году главного редактора журнала Михаила Карповича возглавил это издание и оставался его главным редактором до самой своей смерти – 27 лет. На посту редактора «Нового журнала» проявил себя как высокий профессионал, сумев привлечь к сотрудничеству со своим изданием лучших эмигрантских (а с середины 1960-х годов и неподцензурных советских) литераторов. На протяжении полутора десятков лет — до появления в 1974 году в Париже журнала «Континент» — «Новый журнал» являлся самым авторитетным печатным изданием Русского Зарубежья. В те же годы Гуль становится в российской эмиграции одной из самых заметных общественно значимых фигур. Он приобретает всё большую известность как редактор, литературный критик и писатель. Редактирование наиболее престижного журнала в зарубежье он понимал как «всероссийское дело» и в конце жизни утверждал: «Культура старой России всегда была со мной и продолжает во мне жить. Поэтому чувствование себя русским эмигрантом, вероятно, основано в первую очередь на этом» [2]. Его статьи, эссе, рецензии находим в 130 номерах. Лучшие эссе были собраны им в книгах «Одвуконь» (1973) и «Одвуконь 2» (1982). Смысл этого названия Гуль поясняет в предисловии: «После большевицкого переворота русская литература пошла одвуконь. Часть ее осталась в своей стране, а часть выбросилась на Запад, в свободные страны, став русской эмигрантской литературой. Так – одвуконь – русская литература жила полвека» [3].

Литература:

1. Александров Е. А. Русские в Северной Америке: Биографический словарь / Под редакцией К. М. Александрова, А. В. Терещука. — Хэмден (Коннектикут, С Ш А ) ; Сан-Франциско (С Ш А ) ; Санкт-Петербург (Россия), 2005 — 599 с.;

2. Новое русское слово. – 1985. -  13 августа;

3. Филиппов Б. Памяти Р.Б. Гуля. – Новый журнал. -  1986.- № 164. - С. 10;

4. Материал из Википедии — свободной энциклопедии: https://ru.wikipedia.org/wiki. Обращение 14.09.2020.

 

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Информация 12+
Свидетельство о регистрации средства массовой информации: Эл № ФС77−53556 от 4 апреля 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При использовании материалов прямая ссылка на сайт pskovlib.ru обязательна. Информационная безопасность: как не поддаться на уловки кибермошенников
Контакты Адрес
Официальный интернет-ресурс для информирования о социально-экономической ситуации в России. Культура. Гранты России. Общероссийская база конкурсов и грантов в области культуры и искусства. Российская библиотечная ассоциация Министерство культуры Российской Федерации Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина Портал Культура.рф АРБИКОН КОРБИС «Тверь и партнеры» Центр «ЛИБНЕТ» – базы данных в свободном доступе НФ «Пушкинская библиотека» Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Книжные памятники Российской Федерации Центральные библиотеки субъектов РФ Официальный сайт Российской Федерации для размещения информации об учреждениях Официальный сайт Комитета по культуре Псковской области Псковская область Российское военно-историческое общество