Денисова Регина Арнольдовна,
заведующая Региональным центром
по работе с редкими и ценными документами
В современном обществе существует много форм открытого доступа к информации и знаниям.
Среди них:
- публикации информации в печатных изданиях;
- публикации в электронных средствах массовой информации или публичное оглашение через аудио- и аудиовизуальные средства массовой информации;
- непосредственное доведение ее до заинтересованных лиц (устно, письменно или иными способами);
- оглашение информации во время публичных выступлений компетентных лиц.
Проводимые Региональным центром по работе с редкими и ценными документами, Кирилло-Мефодиевские чтения как раз позволяют сочетать в себе практически все эти формы одновременно. Кроме того, чтения позволяют убрать как ценовые, так и правовые барьеры, подрывающие возможности предоставить доступ к свежей современной информации наиболее широкой аудитории.
Еще в «Повести временных лет» было сказано: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке». Именно Кириллу и Мефодию мы обязаны этим событием. Братья создали язык, называемый ныне церковнославянским и перевели на него Священное Писание и богослужебные книги. На церковнославянском никогда не говорили! На нем не писали грамоты, государственные постановления, светскую поэзию; на нем не вели праздных обыденных бесед – на нем только молились Богу. И все же Церковнославянский язык принадлежит не только собственно церковной истории, но всей истории русской культуры. Неслучайно День славянской письменности и культуры, отмечаемый ныне 24 мая, по сути, День поминовения святых Кирилла и Мефодия, является единственным в нашей стране государственно-церковным праздником. Получилось, что православные монахи, придумавшие русские буквы для церковных книг в итоге создали единственный и неповторимый алфавит, чем мало кто из народов Европы может похвастаться. Это понимали даже в далеком девятом веке. «Бог сотворил и ныне в наши годы — объявив буквы для языка вашего — то, чего не было дано никому после первых времен, чтобы и вы были причислены к великим народам, которые славят Бога на своем языке… Прими же дар, ценнейший и больший всякого серебра, и злата, и драгоценных камней, и всего преходящего богатства», — писал император Михаил князю Ростиславу. Тем самым святые Кирилл и Мефодий создали терминологию высокой мысли, книжный язык, и весь тот культурный контекст, который мы в итоге получили и сегодня развиваем.
И наши, ставшие уже традиционными, Кирилло-Мефодиевские чтения являются разговором об этом великом сокровище нашей культуры, которое не только развивается, но и изменяется в процессе своего бытования, закрепляясь в письменных источниках, бережно хранимых библиотеками, музеями и архивами.
Именно в силу такого подхода тематическое поле чтений отличается разнообразием и актуальностью, неизменным интересом к книжной культуре наших предшественников и осмысления ее феномена в современном контексте. Книги, созданные человеческой мыслью всех времен и народов, на многих языках, в разных областях знаний, являются национальным достоянием, документной памятью общества, самым ценным историческим источником и вызывают интерес не только у музейных исследователей, но и у библиотечных специалистов, краеведов, филологов, искусствоведов, историков, литературоведов и лингвистов. Ежегодные Кирилло-Мефодиевские книговедческие чтения традиционно собирают именно такой круг исследователей, работающих с книжными памятниками, редкими и ценными экземплярами изданий.
За семь прошедших лет прозвучало немало интереснейших сообщений.
Целый информационный блок традиционно посвящается книжным сокровищам нашего Псковского государственного объединенного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. Постоянно с докладами выступают: Волкова Светлана Алексеевна, заведующая отделом редких и рукописных книг; Кудрявцева Ольга Анатольевна, старший научный сотрудник, специалист по западноевропейским книгам XVII в.; Седакова Татьяна Витальевна, старший научный сотрудник; Александров Анатолий Алексеевич, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Псковского государственного объединенного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника.
Непременными участниками чтений также являются аспиранты и студенты старших курсов Псковского государственного университета под руководством Ларисы Яковлевны Костючук - доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка.
На этом празднике книги удивительным образом находится место и для людей связанных и искусством. Постоянным участником чтений стала Тамара Васильевна Шулакова, Дерягин Андрей Геннадьевич, интересные иллюстрации к книге Тимофея Рахманина «Сказание о забытом князе» представил Владимир Валентинович Бердышев.
Очень интересно представляют свои фонды наши коллеги – Людмила Валерьевна Аршава, заведующая отделом хранения фондов библиотеки Псковского государственного университета, Людмила Федоровна Русанова, заведующая Историко-краеведческой библиотекой им. И. И. Василёва ЦБС г. Пскова.
Отдельно хочется сказать о наших краеведах, о тех людях, которые не оставляли без интереснейших докладов ни одно из Кирило-Мефодиевских чтений. Оба они непостижимым образом почти одновременно покинули наш мир. И если последнее выступление Натана Феликсовича Левина мы успели записать на видеокамеру, то расставание с Михаилом Ивановичем Зуевым произошло совершенно неожиданно. Их выступления навеки останутся запечатленными в сборниках Кирилло-Мефодиевских чтений.
Кроме постоянных участников на чтениях можно услышать и докладчиков с поистине уникальными материалами. Среди них - Людмила Ивановна Кашпур бывший хранитель музея библиотеки Академии наук (Санкт-Петербург). Она рассказала нам о книжном собрании Иоанно-Богословского Савво-Крыпецкого монастыря, с которым некоторое время активно работала. Коллекцию печатных изданий музея Н. А. Римского-Корсакова представила старший научный сотрудник этого музея Кузнецова Ольга Алексеевна. Большой интерес собравшихся вызвал доклад ученого секретаря историко-культурного центра «Самолва», расположенного в Гдовском районе, Наместниковой Татьяны Евгеньевны.
Кроме того, мы всегда рады слышать выступления своих коллег по библиотеке – Владимировой Василисы Николаевны, Киселевой Елены Григорьевны, Семеновой Кристины Владимировны, Бакаловой Светланы Леонидовны, Левченко Аллы Леонидовны.
17 мая 2018 года в конференц-зале Псковской областной универсальной научной библиотеки состоялись Седьмые книговедческие чтения «Кирилло-Мефодиевские традиции в Пскове». Прозвучали интереснейшие сообщения о древнейших славянах на основе записей арабских путешественников и географов (Александрова А. А., кандидата исторических наук, старшего научного сотрудника Псковского государственного объединенного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника); «вечных глаголах», замечательных «крылатых» словах и выражениях, пришедших в наш язык из Библии (Костючук Л. Я., доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка Псковского государственного университета); изданиях кёльнских типографов XVI-XVII веков ганзейского периода из собрания Псковского музея-заповедника (Кудрявцевой О. А., старшего научного сотрудника Псковского государственного объединенного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника); редкостях и ценностях книжного собрания библиотеки Пушкинского Заповедника (Беляевой Людмилы Николаевны, заведующей отделом музейной научной библиотеки Государственного мемориального историко-литературного и природно-ландшафтного музея-заповедника А. С. Пушкина «Михайловское» (Пушкинского Заповедника).
Отдельными темами прозвучали доклады о пребывании святой великомученицы Елизаветы на Псковской земле Медниковой Т. В.; «Проблематика создания туристического центра в с. Мелетово Карамышевской волости» Шулаковой Т. В. Издания в рамках социального проекта «Увидеть Псков» (Сиваковой Ирины Александровны, заведующей сектором репродуцирования тифлоинформационного отдела Псковской областной специализированной библиотека для незрячих и слабовидящих) также никого не оставили равнодушными. Для многих участников Чтений создание литературы для слабовидящих и незрячих силами библиотеки стало поистине откровением.
С большим интересом было встречено сообщение самого молодого участника за все время проведения Чтений Дерягина Георгия Андреевича, учащегося средней общеобразовательной школы № 2 г. Пскова, который в тандеме с папой Дерягиным Андреем Геннадьевичем, заместителем руководителя информационно-аналитического отдела Великолукской епархии озвучил тему «Великой Отечественной войны в пространстве Троицкого собора – место вечной памяти неизвестных героев». Как было отмечено всеми присутствующими, наше молодое поколение растет достойной сменой.
Ко всем докладчикам были вопросы, обсуждения прозвучавших выступлений, много неформального общения во время кофе-паузы. Было видно, что собралась увлеченная, заинтересованная аудитория. Прекрасным дополнением Чтений стала выставка литографий «Русская старина. Церковное зодчество: из фондов РГБ искусств (г.Москва)», экскурсию по которой провела Я. О. Винидиктова, зав. отделом искусств Псковской областной библиотеки для детей и юношества им.В.А.Каверина.
Всячески реализуя принцип доступности информации, ЦРК делает все возможное, чтобы шире представить Кирилло-Мефодиевские чтения, дать информацию о них во всех доступных СМИ, выпустить рекламную продукцию в виде приглашений и афиш, выложить информацию на сайте библиотеки. После проведения мероприятия мы переходим к следующей доступной нам форме открытого доступа – подписав соответствующие договоры с авторами - Центр ежегодно издает печатные материалы Чтений. И, наконец, еще одной формой работы с информацией для нас становится размещение полных текстов выступлений на сайте «Книжные памятники Псковской области» и, конечно же, в «Псковиане».
Насколько эффективны такие формы открытого доступа к информации и знаниям можно судить уже по тому, что Кирилло-Мефодиевские чтения стали ежегодными, интерес к ним из года в год растет, а также ширится круг выступающих, ведь для тех, кто выступает - опубликованная статья — это своеобразный отчёт о проделанной работе. Чем больше статья используется, цитируется, чем больше ссылок делается на неё и чем больше работ основывается на ней, тем лучше для исследования и карьеры самого исследователя.
Библиотека со своей стороны такими публикациями наращивает свои информационные ресурсы, а значит и возможности, ускоряя процесс передачи знаний, делая его прямым и более эффективным.
Таким образом демократический, просветительский пафос деятельности свв. Кирилла и Мефодия живет и развивается сегодня, приобретя новое звучание и актуальность.